| What is the color of your imagination?
| Какого цвета ваше воображение?
|
| What is the substance of your jilted soul?
| Какова сущность твоей брошенной души?
|
| Don’t say!
| Не говори!
|
| I don’t want to know
| я не хочу знать
|
| Don’t tell!
| Не говори!
|
| I don’t want you to grow on me
| Я не хочу, чтобы ты рос на мне
|
| I’ve told you once that some things are just better
| Я уже говорил тебе однажды, что некоторые вещи просто лучше
|
| Better left unsaid
| Лучше оставить недосказанным
|
| Better
| Лучше
|
| Better left unsaid
| Лучше оставить недосказанным
|
| What is the purpose of your isolation?
| Какова цель вашей изоляции?
|
| What are you thinking when there’s no one there?
| О чем вы думаете, когда там никого нет?
|
| Don’t say!
| Не говори!
|
| I don’t want to know
| я не хочу знать
|
| Don’t tell!
| Не говори!
|
| I don’t want you to grow on me
| Я не хочу, чтобы ты рос на мне
|
| I’ve told you once that some things are just better
| Я уже говорил тебе однажды, что некоторые вещи просто лучше
|
| Better left unsaid
| Лучше оставить недосказанным
|
| Better
| Лучше
|
| Better left unsaid
| Лучше оставить недосказанным
|
| If you were tangible down to the core,
| Если бы вы были осязаемы до глубины души,
|
| I would never consider you pretty
| я бы никогда не счел тебя красивой
|
| Cause your vernal features would look predetermined,
| Потому что ваши весенние черты будут выглядеть предопределенными,
|
| I hear the palaver of pity
| Я слышу болтовню жалости
|
| Tell me who are you to justify your aging arrogance
| Скажи мне, кто ты такой, чтобы оправдывать свое стареющее высокомерие
|
| I wasn’t like this all my life, you know,
| Я не был таким всю свою жизнь, ты знаешь,
|
| I showed interest in other people
| Я проявлял интерес к другим людям
|
| I was born with a curious mind just like yours,
| Я родился с таким же пытливым умом, как и ваш,
|
| now I’m tired, I want to sleep
| теперь я устал, я хочу спать
|
| Cause I miss the soothing tranquilizing bliss of ignorance
| Потому что я скучаю по успокаивающему успокаивающему блаженству невежества
|
| So what is the color of your imagination?
| Итак, каков цвет вашего воображения?
|
| Jilted soul. | Брошенная душа. |