Перевод текста песни Pretty Eyes, Pretty Eyes! - Major Parkinson

Pretty Eyes, Pretty Eyes! - Major Parkinson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pretty Eyes, Pretty Eyes!, исполнителя - Major Parkinson.
Дата выпуска: 24.04.2016
Язык песни: Английский

Pretty Eyes, Pretty Eyes!

(оригинал)
What is the color of your imagination?
What is the substance of your jilted soul?
Don’t say!
I don’t want to know
Don’t tell!
I don’t want you to grow on me
I’ve told you once that some things are just better
Better left unsaid
Better
Better left unsaid
What is the purpose of your isolation?
What are you thinking when there’s no one there?
Don’t say!
I don’t want to know
Don’t tell!
I don’t want you to grow on me
I’ve told you once that some things are just better
Better left unsaid
Better
Better left unsaid
If you were tangible down to the core,
I would never consider you pretty
Cause your vernal features would look predetermined,
I hear the palaver of pity
Tell me who are you to justify your aging arrogance
I wasn’t like this all my life, you know,
I showed interest in other people
I was born with a curious mind just like yours,
now I’m tired, I want to sleep
Cause I miss the soothing tranquilizing bliss of ignorance
So what is the color of your imagination?
Jilted soul.

Красивые Глаза, Красивые Глаза!

(перевод)
Какого цвета ваше воображение?
Какова сущность твоей брошенной души?
Не говори!
я не хочу знать
Не говори!
Я не хочу, чтобы ты рос на мне
Я уже говорил тебе однажды, что некоторые вещи просто лучше
Лучше оставить недосказанным
Лучше
Лучше оставить недосказанным
Какова цель вашей изоляции?
О чем вы думаете, когда там никого нет?
Не говори!
я не хочу знать
Не говори!
Я не хочу, чтобы ты рос на мне
Я уже говорил тебе однажды, что некоторые вещи просто лучше
Лучше оставить недосказанным
Лучше
Лучше оставить недосказанным
Если бы вы были осязаемы до глубины души,
я бы никогда не счел тебя красивой
Потому что ваши весенние черты будут выглядеть предопределенными,
Я слышу болтовню жалости
Скажи мне, кто ты такой, чтобы оправдывать свое стареющее высокомерие
Я не был таким всю свою жизнь, ты знаешь,
Я проявлял интерес к другим людям
Я родился с таким же пытливым умом, как и ваш,
теперь я устал, я хочу спать
Потому что я скучаю по успокаивающему успокаивающему блаженству невежества
Итак, каков цвет вашего воображения?
Брошенная душа.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Death in the Candystore 2008
Munchausen by Proxy 2018
I Am Erica 2008
Greatest Love 2008
Sanity Fair 2008
Heart of Hickory 2010
Black River ft. Annette Kathinka Servan 2014
Bazooka Mirror ft. Sylvia Massy 2008
Euthanasia Roller Coaster 2013
197 2008
Impermanence 2013
It's a Job 2008
Awkward as a Drunk 2008
Silicon Hips 2008
Heart Machine 2014
The Transient 2010
Adville 2010
Card Boxes 2010
The Age of the Paranoia 2010
Teenage Mannequins 2010

Тексты песен исполнителя: Major Parkinson