| Wake up! | Проснись! |
| «Annie Get Your Gun»
| «Энни, возьми свой пистолет»
|
| Let’s go to the Ball Game!
| Пойдем на Игру с мячом!
|
| Bright lights on «42nd Street», «42nd Street», «42nd Street»
| Яркие огни на «42-й улице», «42-й улице», «42-й улице»
|
| Coming over Broadway, The singing kids and Small town Girls
| Прибытие на Бродвей, поющие дети и девушки из маленького городка
|
| «Kiki», «The Gang’s All Here»
| «Кики», «Банда все здесь»
|
| Free chairs for the girls and «Dames»
| Бесплатные стулья для девушек и «Дамы»
|
| «Wonder Bar» of «Gold Diggers», «Gold Diggers», «Gold Diggers», «Gold Diggers»
| «Wonder Bar» «Gold Diggers», «Gold Diggers», «Gold Diggers», «Gold Diggers»
|
| «Whoopee!», «The Gang’s All Here»
| «Вупи!», «Банда все здесь»
|
| There’s «A Cabin in the Sky»!
| Есть «Хижина в небе»!
|
| A Cabin in the Sky
| Хижина в небе
|
| A Cabin in the Sky
| Хижина в небе
|
| Wake up! | Проснись! |
| «The Gang’s All Here»
| «Банда все здесь»
|
| «Kiki» and «Gold Diggers»
| «Кики» и «Золотоискатели»
|
| Bright lights on «42nd Street»
| Яркие огни на «42-й улице»
|
| «Comet over Broadway», The singing kids and Small town Girls
| «Комета над Бродвеем», «Поющие дети» и «Девочки из маленького городка»
|
| Small town Girls
| Девушки из маленького городка
|
| «Small town Girl»
| «Девушка из маленького городка»
|
| Changing the lane by the Palisades Park
| Смена полосы у парка Палисейдс
|
| As the clapperboard snapped for the darkest scene you will lay
| Когда 'хлопушка' защелкнулась для самой темной сцены, которую вы будете класть
|
| Kowtowing king trying to call his old mother from the Lighthouse Cafe
| Преклоняющийся король пытается позвонить своей старой матери из кафе «Маяк».
|
| Lifespring become vertebral flames
| Lifespring превратился в позвоночное пламя
|
| I watched the movies over and over again
| Я смотрел фильмы снова и снова
|
| We played the scenes I cannot understand
| Мы разыгрывали сцены, которые я не могу понять
|
| The mystery behind the symmetry forever haunted by the trumpets
| Тайна симметрии, вечно преследуемая трубами
|
| The Cabin in the Sky
| Хижина в небе
|
| A Cabin in the Sky
| Хижина в небе
|
| The Cabin in the Sky
| Хижина в небе
|
| What Cabin in the Sky
| Какая хижина в небе
|
| A Cabin in the Sky | Хижина в небе |