| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| No počuje len ten, kto nastavené uši má
| Но только тот, кто слышит своими ушами, может слышать
|
| Ja hľadám súlad, hľadám súlad
| Я ищу гармонию, я ищу гармонию
|
| A kým ho nájdem budem to skúšať
| И пока я не найду его, я постараюсь
|
| Žiadny štart neni bez cieľa
| Нет начала без цели
|
| Lebo bez čiernej neni ani biela, oh
| Потому что без черного нет белого, о
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Snažím sa tú strunu
| я пробую эту строку
|
| Správne naladiť
| Настройтесь правильно
|
| A radosť
| И радость
|
| Ten pocit nevyváži zlatom
| Он не уравновешивает это чувство золотом
|
| Chcem dať z neho každej žene
| Я хочу дать его каждой женщине
|
| Podeliť sa s každým bratom
| Поделись с каждым братом
|
| A bolesť ma zas naučí byť chlapom
| И боль учит меня снова быть мужчиной
|
| Čo je na tom?
| Как дела?
|
| Veď aj diamanty vznikajú pod tlakom
| Ведь алмазы тоже создаются под давлением
|
| A slnko výjde znova
| И снова взойдет солнце
|
| Neboj nikdy nezabúda
| Не волнуйся, он никогда не забывает
|
| To len ty ho nevidíš pre mraky
| Только ты не видишь его за облаками
|
| Vravíš kde sa túla
| Ты говоришь, где она бродит
|
| A Mesiac žiari aj keď noc je tmavá
| И луна светит, даже когда ночь темна
|
| Aj keď nesvieti to svetlo si len požičiava
| Даже если он не светит, он только заимствует
|
| Nádych, každé ráno vítam nový deň
| Дыхание, я приветствую новый день каждое утро
|
| A večer ho zas nechám odísť preč, vravím dovidenia
| И я отпущу его сегодня вечером, я прощаюсь
|
| Výdych, uvoľním si všetky svaly
| Выдох, я расслабляю все мышцы
|
| A vypustím problémy z hlavy aj tak sa len zdali
| И я все равно выкину проблемы из головы
|
| Keď pracujem, môj vesmír je štúdio
| Когда я работаю, моя вселенная — это студия.
|
| Lebo to milujem keď vypľujem tie rýmy z chuti von a potom chillujem
| Потому что я люблю, когда я выплевываю эти рифмы без вкуса, а затем остываю
|
| Zo všetkého sa vyzujem
| я бросаю себе вызов
|
| Odpočívam v pokoji si niekde vibrujem
| Покойся с миром, я где-то вибрирую
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| No počuje len ten, kto nastavené uši má
| Но только тот, кто слышит своими ушами, может слышать
|
| Ja hľadám súlad, hľadám súlad
| Я ищу гармонию, я ищу гармонию
|
| A kým ho nájdem budem to skúšať
| И пока я не найду его, я постараюсь
|
| Žiadny štart neni bez cieľa
| Нет начала без цели
|
| Lebo bez čiernej neni ani biela, oh
| Потому что без черного нет белого, о
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Snažím sa tú strunu
| я пробую эту строку
|
| Správne naladiť
| Настройтесь правильно
|
| Stúpam
| я поднимаюсь
|
| Idem hore cítim harmóniu
| Я поднимаюсь и чувствую гармонию
|
| A radujem sa z toho všetkého jak blázon až kým
| И я радуюсь всему этому как сумасшедшему, пока
|
| Klesám
| я спускаюсь
|
| Idem dole cítim agóniu
| я спускаюсь, я чувствую агонию
|
| No odolávam aj keď čelíme tu časom ťažkým
| Ну, я сопротивляюсь, даже когда мы сталкиваемся с трудными временами здесь
|
| Príliv to zase všetko nesie spať
| Прилив снова усыпляет все это
|
| Zas to má správny sled
| Опять правильная последовательность
|
| Zas je môj celý svet
| Это снова весь мой мир
|
| A pri odlive zase uteká to medzi prsty
| А во время отлива снова убегает
|
| Zvykol som si že vietor neudržím v hrsti
| Я привык не держать ветер в руке
|
| Oheň v mojom srdci vždy keď vidím mojich po kope
| Огонь в моем сердце каждый раз, когда я вижу свое после удара
|
| Za vás všetkých nesiem tú pochodeň
| Я несу факел для всех вас
|
| No voda steká mi po tvári
| Ну, вода течет по моему лицу
|
| Keď počúvam že ďalší mladý známy
| Когда я слышу, что другой молодой знакомый
|
| Neni tu už s nami
| Его больше нет с нами
|
| Život je energia
| Жизнь это энергия
|
| Nemôže len tak zmiznúť
| Он не может просто исчезнуть
|
| Len sa zmení forma
| Просто меняется форма
|
| A bude ďalej kvitnúť
| И будет продолжать цвести
|
| A smrť neni koniec
| И смерть не конец
|
| Len to znamená že musíš nájsť nový kopec a ísť hore
| Это просто означает, что вам нужно найти новый холм и подняться на него.
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| No počuje len ten, kto nastavené uši má
| Но только тот, кто слышит своими ушами, может слышать
|
| Ja hľadám súlad, hľadám súlad
| Я ищу гармонию, я ищу гармонию
|
| A kým ho nájdem budem to skúšať
| И пока я не найду его, я постараюсь
|
| Žiadny štart neni bez cieľa
| Нет начала без цели
|
| Lebo bez čiernej neni ani biela, oh
| Потому что без черного нет белого, о
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Snažím sa tú strunu
| я пробую эту строку
|
| Správne naladiť
| Настройтесь правильно
|
| A nie je ľahké nájsť to miesto v srdci keď máš samý stres
| И нелегко найти это место в своем сердце, когда ты в стрессе.
|
| Keď si na kolenách tak často že treba chrániče
| Когда ты так часто встаешь на колени, тебе нужны защитники
|
| Hľadáme ho za pomoci
| Мы ищем его помощи
|
| Všetkých možných vecí
| Все возможные вещи
|
| Užívame často drogy
| Мы часто употребляем наркотики
|
| Chceme pochopiť vesmír
| Мы хотим понять вселенную
|
| Skúšame to cez sny
| Мы пробуем это через мечты
|
| Vkladáme dlane do rúk
| Мы кладем ладони в руки
|
| Necháme si veštiť
| Давайте пророчествовать
|
| Horoskopy, čísla a všetky možné cesty
| Гороскопы, числа и все возможные маршруты
|
| Pátrame po dokonalosti jak lotosové kvety
| Мы ищем совершенство, как цветы лотоса
|
| A je to vôbec možné?
| И возможно ли это?
|
| Chceli by sme horieť v nirváne a všetko pochopiť
| Мы хотели бы сгореть в нирване и все понять
|
| Vo svete peňazí sme často sami otroci
| В мире денег мы часто сами являемся рабами
|
| Daj mi Majk ponorím sa, uzavrie sa hladina
| Дай мне Майка, я нырну, поверхность закроется
|
| 10 000 míľ pod morom, cítim sa jak kapitán
| 10 000 миль под водой, я чувствую себя капитаном
|
| Toto je môj svet
| Это мой мир
|
| Nájdi si ten svoj, roztiahni krídla ak si ready na ten let
| Найди свое, расправь крылья, когда будешь готов к этому полету.
|
| Ja viem, to nie je ľahké vôbec
| Я знаю, это совсем не просто
|
| Nebuď jak Ikaros nech neplače tvoj otec
| Не будь как Икарос, не позволяй своему отцу плакать
|
| Chcel by som žiť na pláži a surfovať na vlnách
| Я хотел бы жить на пляже и бороздить волны
|
| Určiťe je to lepšie jak kupovať a smrkať
| Это определенно лучше, чем покупать и сморкаться
|
| Táto doba bičuje náš chrbát
| На этот раз кнуты наши спины
|
| Lynčuje nás, kope do zadku a drása srdcia
| Он лижет нас, пинает нас в задницу и бьет сердце
|
| Hľadáme kúsok lásky
| Мы ищем кусочек любви
|
| Nech sa môžme napiť plným dúškom napiť
| Давайте выпьем до конца
|
| Ona nás vždy chráni
| Она всегда защищает нас
|
| Keď stratím rovnováhu padám na riť
| Когда я теряю равновесие, я падаю на задницу
|
| Ale ja ju zdrapím za nohu a zase rajtujem
| Но я схвачу ее за ногу и снова повезу
|
| A žiarim jak kráľ
| И я сияю, как король
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| Všetko spolu hrá
| Они все играют вместе
|
| No počuje len ten, kto nastavené uši má
| Но только тот, кто слышит своими ушами, может слышать
|
| Ja hľadám súlad, hľadám súlad
| Я ищу гармонию, я ищу гармонию
|
| A kým ho nájdem budem to skúšať
| И пока я не найду его, я постараюсь
|
| Žiadny štart neni bez cieľa
| Нет начала без цели
|
| Lebo bez čiernej neni ani biela, oh
| Потому что без черного нет белого, о
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Všetko jak má byť
| Все как должно быть
|
| Snažím sa tú strunu
| я пробую эту строку
|
| Správne naladiť | Настройтесь правильно |