| She looked right into my eyes and said to me: | Она посмотрела мне прямо в глаза и сказала: |
| The hurt that you try to hide is killing me. | Боль, которую ты пытаешься скрыть, губит меня. |
| I drink a thousand lies | Я отведала много лжи, |
| To freeze the past in time. | Чтобы остановить прошлое. |
| - | - |
| I've tried to fill this silence up, | Я пытался заполнить эту тишину, |
| But now it's back again. | Но теперь она вновь вернулась. |
| - | - |
| See the pain in my eyes, | Видишь страдание в моем взгляде? |
| See the scars deep inside, | Видишь шрамы глубоко внутри? |
| My God, I'm down in this hole again. | Боже мой, я вновь в этой дыре. |
| With the laughter I smile, | Со всем смехом, когда я улыбаюсь, |
| With the tears that I cry, | И с теми слезами, которыми плачу, |
| Keep going down this road called life. | Продолжаю идти по пути, имя которому — жизнь. |
| - | - |
| She says that I'm insecure, | Она говорит, что я ненадежен, |
| I guess she's right. | И, похоже, она права. |
| 'Cause just when I think I'm sure, alone at night, | Ведь стоит только мне подумать, что я, наконец, наверняка остался один в эту ночь, |
| The agonies come back, | Страдания возвращаются ко мне, |
| This pain won't let me be. | И эта боль не дает мне жить. |
| - | - |
| I try to fill the silence up, | Я пытаюсь заполнить эту тишину, |
| But now it's back again. | Но теперь она вновь вернулась. |
| - | - |
| See the pain in my eyes, | Видишь страдание в моем взгляде? |
| See the scars deep inside, | Видишь шрамы глубоко внутри? |
| My God, I'm down in this hole again. | Боже мой, я вновь в этой дыре. |
| With the laughter I smile, | Со всем смехом, когда я улыбаюсь, |
| With the tears that I cry, | И с теми слезами, которыми плачу, |
| Keep going down this road called life. | Продолжаю идти по пути, имя которому — жизнь. |
| Don't need your sympathy, | Мне не нужно твое сочувствие, |
| I just want for this silence to stop killing me. | Я просто хочу, чтобы эта тишина прекратила губить меня. |
| - | - |
| It's deafening | Она оглушает. |
| It's deafening | Она оглушает. |
| This silence inside me | Эта тишина внутри меня |
| - | - |
| I try to fill the silence up, | Я пытаюсь заполнить тишину, |
| But now it's back again | Но она вернулась вновь. |
| It's empty like a suicide, | Она пуста, словно самоубийство, |
| This pain inside | Эта боль внутри. |