| This is a call to arms
| Это призыв к оружию
|
| Will you stand beside me?
| Ты будешь стоять рядом со мной?
|
| This is our time to fight
| Это наше время сражаться
|
| No more compromising
| Больше никаких компромиссов
|
| And this blackened heart will sing
| И это почерневшее сердце будет петь
|
| For sad solidarity
| За грустную солидарность
|
| Halo over our demise
| Гало над нашей кончиной
|
| Following a god so blind
| Следуя за таким слепым богом
|
| Sallow in their sickening
| Болезненные в их отвращении
|
| Swallow not, the shit they feed
| Не глотай, дерьмо, которое они кормят
|
| This is a right to life
| Это право на жизнь
|
| Not the Religious Right’s act
| Не акт религиозного права
|
| This is abortion’s knife
| Это нож аборта
|
| Aiming at the wombs of The Christian conspiracy
| Стремление к чреву христианского заговора
|
| So open thine eyes and see, the
| Итак, открой глаза и увидишь,
|
| Halo over our demise
| Гало над нашей кончиной
|
| Following a god so blind
| Следуя за таким слепым богом
|
| Sallow in their sickening
| Болезненные в их отвращении
|
| Swallow not, the shit they feed
| Не глотай, дерьмо, которое они кормят
|
| Our time will come, our time will come
| Наше время придет, наше время придет
|
| Our time is now, our time is now
| Наше время сейчас, наше время сейчас
|
| And I won’t pray for you
| И я не буду молиться за тебя
|
| Halo over our demise
| Гало над нашей кончиной
|
| Following a god so blind
| Следуя за таким слепым богом
|
| Sallow in their sickening
| Болезненные в их отвращении
|
| Swallow not, the shit they feed
| Не глотай, дерьмо, которое они кормят
|
| The words will never hold us down
| Слова никогда не будут удерживать нас
|
| Prayers won’t be spared on you
| Молитвы не пощадят тебя
|
| Satisfaction denied
| Удовлетворение отклонено
|
| 'Til you’re dead and gone
| «Пока ты мертв и ушел
|
| Gone
| Прошло
|
| Dead and gone!
| Мертв и ушел!
|
| You’re gone! | Ты ушел! |