| Morinin Meyhanesi (оригинал) | Таверна Моринина (перевод) |
|---|---|
| Mori’nin meyhanesinde | В таверне Мори |
| Bir bardak daha doldu yine yine | Еще один стакан снова наполнен |
| Kaç gemi daha yakıldı | Сколько еще кораблей было сожжено |
| Kaç satır daha unutuldu, kim bilir | Сколько еще строк забыто, кто знает |
| Bile bile | сознательно |
| Mori’nin meyhanesinde | В таверне Мори |
| Bak bir bardak daha doldu yine yine | Смотри, еще один стакан снова полон |
| Kaç yemin daha satıldı | Сколько еще клятв было продано |
| Kaç hatır daha avutuldu, kim bilir | Сколько еще воспоминаний утешили, кто знает |
| Bile bile | сознательно |
| Bir taş plak daha | Еще одна каменная табличка |
| Belki birazcık daha meze | Может быть, еще немного закуски |
| Bir de kızçeler şarkımı söyler ise | И если девушки поют мою песню |
| Ölünür seve seve | с радостью бы умер |
| Ölünür seve seve | с радостью бы умер |
| Bir taş plak daha | Еще одна каменная табличка |
| Belki birazcık daha meze | Может быть, еще немного закуски |
| Bir de kızçeler raksını eyler ise | И если девушки танцуют свой танец |
| Ölünür seve seve | с радостью бы умер |
| Ölürüm seve seve | я бы с радостью умер |
| Biraz içerden acıyınca | Когда немного болит внутри |
| Kabukları bir bir kaşıyınca | Когда ты царапаешь раковины одну за другой |
| Aman azıcık da içince | О, просто выпей немного |
| Severim abartmayı | я люблю преувеличивать |
| Ezerim gülü, papatyayı | Я сокрушаю розу, маргаритку |
