Перевод текста песни Ahu - Mabel Matiz

Ahu - Mabel Matiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahu , исполнителя -Mabel Matiz
Песня из альбома: Gök Nerede
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:22.02.2015
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DMC

Выберите на какой язык перевести:

Ahu (оригинал)Иметь тенденцию (перевод)
Yandı gönül, gördüm en ahı, Мое сердце горело, я видел больше всего
Gözleri göz değil ahu, Его глаза не глаза аху,
Şaştı dalımda çiçeğim heyhat, Мой цветок на моей ветке, увы,
Ben yoruldum, yaz günahı, Я устал, летний грех,
Yaz gidip güzden dönerken, Когда лето уходит и возвращается из осени,
Tez vuruldum, ah, gülerken, Меня быстро ударили, ах, пока я смеялся,
Şimdi tüm yollar hayırsız, Теперь все дороги бесполезны,
Har büyür, halim direnmez Хар растет, мое настроение не сопротивляется
Çal beni, çal gecem günüm, karışalım Укради меня, укради мою ночь, мой день, давай смешаем
Çağırıp kadehlere baharı Вызов весны в очки
Al, senin olsun en sarı yazlarım Возьми, это твое мое самое желтое лето
Sarılıp da bir daha ayrılmamalı Обнять и никогда больше не расставаться
Yandı gönül, gördüm en ahı Сердце сожжено, я видел больше всего
Gözleri göz değil ahu Его глаза не глаза аху
Şaştı dalımda çiçeğim heyhat Мой цветок на моей ветке увы
Ben yoruldum, yaz günahı Я устал, летний грех
Az gidip uzdan dönerken Когда идешь немного и возвращаешься из дальнего пути
Tez vuruldum, ah, gülerken Меня быстро ударили, ах, смеюсь
Şimdi tüm yollar hayırsız Теперь все дороги бесполезны
Har büyür, çarem bulunmaz Все растет, я не могу найти способ
Çal beni, çal gecem günüm, karışalım Укради меня, укради мою ночь, мой день, давай смешаем
Çağırıp kadehlere baharı Вызов весны в очки
Al, senin olsun en sarı yazlarım Возьми, это твое мое самое желтое лето
Sarılıp da bir daha ayrılmamalı Обнять и никогда больше не расставаться
Ah yaşım genç delikan О мой возраст молодой парень
Düştüm, kaldım perişan Я упал, я был несчастен
Aşk bürür ruhumu Любовь покрывает мою душу
Meylere kulum en başından Я слуга мейлера с самого начала
Çal beni, çal gecem günüm, karışalım Укради меня, укради мою ночь, мой день, давай смешаем
Çağırıp kadehlere baharı Вызов весны в очки
Al, senin olsun en sarı yazlarım Возьми, это твое мое самое желтое лето
Sarılıp da bir daha ayrılmamalıОбнять и никогда больше не расставаться
Рейтинг перевода: 3.3/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: