Перевод текста песни Barışırsa Ruhum - Mabel Matiz

Barışırsa Ruhum - Mabel Matiz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barışırsa Ruhum , исполнителя -Mabel Matiz
Песня из альбома: Mabel Matiz Box Set
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:24.12.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Barışırsa Ruhum (оригинал)Если Он Помирится, Моя Душа (перевод)
Mahreminizle siz ne kadar da güzelsiniz Как ты прекрасна со своим уединением
Kıyamam tanrınıza, eğer tanrımı afferderseniz Я не выношу твоего бога, если ты простишь моего бога
Yemleriniz kafa yapıyor ama gördüm, geçici Ваши приманки становятся высокими, но я это видел, это временно
Dişleriniz canıma batıyor ama can da uçucu Твои зубы пронзают мою душу, но и жизнь быстротечна
«Neşe"lerimizi «köşe"lerinizle değiştirirken Как мы заменяем свои «радости» на ваши «уголки»
Düşlere, masallara kirli kondomlar giydirdiniz Вы одевали мечты и сказки в грязные презервативы
Politize şefkat!Политизированное сострадание!
Hümanize şiddet! Гуманизированное насилие!
Barışırsa ruhum, eşele ve mahvet! Если моя душа примирится, сотри и уничтожь!
Biri yasak derdinde Кто-то в беде
Kimi ahlak uğrunda во имя морали
(Yok!) (Нет!)
Dünyayı assan da Даже если ты повесишь мир
Beni kessen de Даже если ты отрежешь меня
Bu şarkı bitmez! Эта песня никогда не кончается!
Bu müzik susmaz! Эта музыка не прекращается!
Bu şarkı bitmez! Эта песня никогда не кончается!
Bu müzik susmaz, bu şarkı bitmez Эта музыка не остановится, эта песня не закончится
Müzik susmaz, bu şarkı bitmez Музыка не остановится, эта песня не закончится
Müzik susmaz, bu şarkı bitmez Музыка не остановится, эта песня не закончится
Müzik susmaz, bu şarkı bitmez Музыка не остановится, эта песня не закончится
Bitmez, bitmez, bitmez Это не кончается, не кончается, не кончается
Mahreminizle siz ne kadar da güzelsiniz Как ты прекрасна со своим уединением
Kıyamam tanrınıza, eğer tanrımı afferderseniz Я не выношу твоего бога, если ты простишь моего бога
Yemleriniz kafa yapıyor ama gördüm, geçici Ваши приманки становятся высокими, но я это видел, это временно
Dişleriniz canıma batıyor ama can da uçucu Твои зубы пронзают мою душу, но и жизнь быстротечна
«Neşe"lerimizi «köşe"lerinizle değiştirirken Как мы заменяем свои «радости» на ваши «уголки»
Düşlere, masallara kirli kondomlar giydirdiniz Вы одевали мечты и сказки в грязные презервативы
Politize şefkat!Политизированное сострадание!
Hümanize şiddet! Гуманизированное насилие!
Barışırsa ruhum, eşele ve mahvet! Если моя душа примирится, сотри и уничтожь!
Biri yasak derdinde Кто-то в беде
Kimi ahlak uğrunda во имя морали
(Yok!) (Нет!)
Dünyayı assan da Даже если ты повесишь мир
Beni kessen de Даже если ты отрежешь меня
Bu şarkı bitmez! Эта песня никогда не кончается!
Bu müzik susmaz! Эта музыка не прекращается!
Bu şarkı bitmez! Эта песня никогда не кончается!
Bu müzik susmaz, bu şarkı bitmez Эта музыка не остановится, эта песня не закончится
Müzik susmaz, bu şarkı bitmez Музыка не остановится, эта песня не закончится
Müzik susmaz, bu şarkı bitmez Музыка не остановится, эта песня не закончится
Müzik susmaz, bu şarkı bitmez Музыка не остановится, эта песня не закончится
Bitmez, bitmez, bitmez Это не кончается, не кончается, не кончается
Ama bitti!Но все кончено!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: