| I like to reminisce about that night we kissed
| Мне нравится вспоминать ту ночь, когда мы целовались
|
| It was somewhere one night in Harlem
| Это было где-то однажды ночью в Гарлеме
|
| The nights were hot and bright
| Ночи были жаркими и яркими
|
| You could treat your honey right
| Вы могли бы относиться к своему меду правильно
|
| Cuz Sylvia’s would burn all night
| Потому что Сильвия будет гореть всю ночь
|
| The people there were really something
| Люди там были действительно что-то
|
| (You know that’s right)
| (Вы знаете, что это правильно)
|
| The music always kept us jumping
| Музыка всегда заставляла нас прыгать
|
| And it used to knock me down
| И это сбивало меня с ног
|
| When Smokey came to town
| Когда Смоки приехал в город
|
| (And the miracles, please)
| (И чудеса, пожалуйста)
|
| My favorite song was «Tears Of A Clown», oh yeah
| Моя любимая песня была «Tears Of A Clown», о да
|
| There ain’t nothing like them nights in Harlem
| Нет ничего лучше этих ночей в Гарлеме
|
| They really shake the funk up there
| Они действительно встряхивают фанк там
|
| Tonight I’m gonna stomp in Harlem
| Сегодня вечером я буду топать в Гарлеме
|
| And I’m gonna take my baby back
| И я заберу своего ребенка обратно
|
| To the heart of Harlem
| В сердце Гарлема
|
| Big sister had a group
| У старшей сестры была группа
|
| And they’d sit out on the stoop
| И они сидели на крыльце
|
| And Lordy could they harmonize (Oh yeah)
| И, Господи, могли бы они гармонировать (о, да)
|
| My cousin Joe could blow
| Мой кузен Джо мог взорвать
|
| Just like the radio
| Так же, как радио
|
| And he used to drove them «B"girls wild
| И он раньше сводил их с ума
|
| But when grandma started happy dancing
| Но когда бабушка начала счастливый танец
|
| (Oh, she gon' break somethin')
| (О, она что-нибудь сломает)
|
| She really turned the mother out
| Она действительно выгнала мать
|
| I like the way they do it up in Harlem
| Мне нравится, как это делают в Гарлеме
|
| When there’s a party up in Harlem
| Когда в Гарлеме вечеринка
|
| That’s what it’s all about
| Вот о чем это все
|
| Ain’t nothing like them nights in Harlem
| Нет ничего лучше тех ночей в Гарлеме
|
| They never fake the funk up there
| Они никогда не подделывают фанк там
|
| I met my Cherie Amour in Harlem
| Я встретил свою Шери Амур в Гарлеме
|
| And tonight I’m gonna take her back to the 'pollo
| И сегодня вечером я собираюсь отвезти ее обратно в «полло».
|
| There’s a party in Harlem
| В Гарлеме вечеринка
|
| They say that all the stars will be there
| Говорят, что все звезды будут там
|
| Everyone is going to Harlem
| Все едут в Гарлем
|
| Harlem is a party and everybody’s going there
| Гарлем - это вечеринка, и все собираются туда
|
| Follow me visually, cuz I usually be all around
| Следите за мной визуально, потому что я обычно рядом
|
| Originallly everybody headed uptown
| Первоначально все направились в город
|
| Finessing the fly way you crisin in your car
| Изящно летать так, как вы кричите в своей машине
|
| On the West Side to the highway, East Side D-R
| На западной стороне к шоссе, Ист-Сайд D-R
|
| And yes, we are about to set it
| И да, мы собираемся установить его
|
| Forget it, I thought you knew
| Забудь, я думал, ты знаешь
|
| The Apollo is where I had to go with my crew
| «Аполлон» — это место, куда я должен был отправиться со своей командой.
|
| From BMW’s to my daddy’s Cadillac
| От БМВ до Кадиллака моего папы
|
| He had the sunroof top wit the diamond in the back
| У него был люк на крыше с бриллиантом сзади
|
| Check the ambiance, the place a renaissance
| Проверьте атмосферу, место возрождения
|
| Who frontin' nonchallant up in the restaurant
| Кто небрежно смотрит в ресторан
|
| What you really really want, we grabbin by the clutch
| То, что вы действительно хотите, мы хватаем за сцепление
|
| Precise can flaunt with this and never too much
| Precise может щеголять этим и никогда не слишком много
|
| It’s such a love flow, high but natural
| Это такой поток любви, высокий, но естественный
|
| The thug’s a no-show, and drugs a no-no
| Бандит не явился, а наркотики нет-нет
|
| The only thing that they was shootin' was pool
| Единственное, что они снимали, это бильярд.
|
| While Harlem nights was right, the party was cool
| В то время как Гарлемские ночи были правильными, вечеринка была крутой
|
| Nothing like them nights in Harlem
| Ничего подобного этим ночам в Гарлеме
|
| They really shake the funk up there
| Они действительно встряхивают фанк там
|
| Tonight I’m gonna stomp in Harlem
| Сегодня вечером я буду топать в Гарлеме
|
| I’m gonna take my baby back to the heart of Harlem | Я собираюсь вернуть своего ребенка в сердце Гарлема |