Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Streets on Fire, исполнителя - Lupe Fiasco.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
Streets on Fire(оригинал) | Улицы пылают(перевод на русский) |
[Intro: Matthew Santos] | [Вступление: Matthew Santos] |
Tonight, tonight, tonight... | Сегодня, сегодня, сегодня... |
The stars are aligned, and the planets colliding, | Звёзды зажигаются, планеты сталкиваются, |
The plan is arriving, and she's out there smiling, | Замысел появляется, а она здесь улыбается, |
The fear is upon us, the skies tried to warn us, | Страх над нами, небеса пытались предупредить нас, |
Their perils are goners, no children to mourn us, | Опасности — пропащее дело, дети не оплачут нас, |
It's driving me crazy, this war is my lady, | Это сводит меня с ума, эта война — дама моего сердца, |
We've lost all our babies, and God is amazing, | Мы все потеряли своих малышей, а Бог потрясающ, |
The tick of the timer, the slip of the rhymer, the pimp and the riser, | Тиканье таймера, неудача рифмоплёта, сутенёр и работяга, |
Your cross, there you'll find her. | Твой крест, там ты отыщешь её. |
Hey, hey! | Эгей! |
- | - |
[Chorus: Matthew Santos] | [Припев: Matthew Santos] |
Death is on the tip of her tongue, and | Смерть на кончике её языка, и |
Danger's at the tip of her fingers. | Опасность на кончиках её пальцев. |
Streets are on fire tonight. | Сегодня ночью улицы пылают. |
Death is on the tip of her tongue, and | Смерть на кончике её языка, и |
Danger's at the tip of her fingers. | Опасность на кончиках её пальцев. |
Streets are on fire tonight. | Сегодня ночью улицы пылают. |
- | - |
[Verse 1: Lupe Fiasco] | [Куплет 1: Lupe Fiasco] |
Disease, the virus is spreadin' in all directions, | Болезнь, вирус распространяется по всем направлениям, |
No safe zone, no cure, and no protection, | Ни безопасных мест, ни лекарства, ни защиты, |
No symptoms define the signs of an infection, | Никакие симптомы не сигнализируют о заражении, |
No vaccines, remedies, and no corrections. | Ни вакцины, ни препаратов, ни облегчения. |
Quarantine the dreams and seal off the connections, | Помести мечты в карантин и прекрати все контакты, |
Don't let them in, not a friend, not a reflection, | Не впускай их: ни друга, ни отражение, |
Everybody's got it, and want you to have it next, and | Она у всех, все хотят, чтобы ты стал следующим, так что |
Don't accept them if you want to stay as an exception. | Не принимай их, если хочешь оставаться исключением. |
No pill can heal the ill of this | Ни одна пилюля не исцелит от этой |
Sickness, some are still in doubt of its existence, | Хвори, но некоторые по-прежнему сомневаются в её существовании, |
Some call it forgiveness, and some call it the vengeance, | Некоторые называют её прощением, некоторые — отмщением, |
Some say it's an exit, and some say it's an entrance. | Некоторые говорят, что это выход, некоторые — что вход. |
The poor say the rich have the cure, | Бедные говорят, что лекарство есть у богатых, |
The rich say the poor are the source, | Богатые говорят, что бедные и есть её источник, |
Revolutionaries say it's psychological war | Революционеры говорят, что это психологическая война, |
Invented by the press just to have something to report. | Выдуманная прессой, чтобы было что освещать. |
Some say the first case came from a maternity ward, | Некоторые говорят, что первый случай был в родильном отделении, |
Some say a morgue, some say the skies, some say the floors, | Некоторые — в морге, некоторые — в небесах, некоторые — на земле, |
Whores say the nuns, nuns say the whores, | Шл**и обвиняют монашек, монашки — ш**х, |
And everybody is sure. | И каждый уверен в своей правоте. |
The scientist say, “It only affects the mind”. | Учёный говорит: "Она влияет лишь на разум". |
The little boy said, “It only affects the girls.” | Маленький мальчик сказал: "Ей поддаются лишь девчонки". |
The preacher man said, “It's going to kill off the soul.” | Проповедник говорил: "Она умертвит душу". |
A bum said, “It's going to kill the whole wide world.” | Бродяга сказал: "Она уничтожит весь белый свет". |
- | - |
[Chorus: Matthew Santos] | [Припев: Matthew Santos] |
Death is on the tip of her tongue, and | Смерть на кончике её языка, и |
Danger's at the tip of her fingers. | Опасность на кончиках её пальцев. |
Streets are on fire tonight. | Сегодня ночью улицы пылают. |
Death is on the tip of her tongue, and | Смерть на кончике её языка, и |
Danger's at the tip of her fingers. | Опасность на кончиках её пальцев. |
Streets are on fire tonight. | Сегодня ночью улицы пылают. |
- | - |
[Verse 2: Lupe Fiasco] | [Куплет 2: Lupe Fiasco] |
"Believe!" So say the neon signs by the | "Верь!" — призывают неоновые огни рядом |
Loudspeakers repeatin' that everything is fine – | С громкоговорителями, твердящими, что всё хорошо, |
A subtle solace to demolish the troubled conscience | Это слабое утешение, чтобы заглушить нечистую совесть |
Of a populace with no knowledge, and every freedom denied, | Народа, не имеющего ни капли знания. Любая свобода отвергается, |
Every dream is designed and broadcasted | Каждая мечта разработана и передаётся |
From the masters to the masses | От хозяев массам |
From the antennas on the top of the shrines, | С антенн на вершинах храмов, |
Refine the receiver and plant it, | Перенастрой приёмник и заглуши её |
During the panic and short it, it reports back, | Во время паники, замкни её, она докладывает: |
“Everything in your mind, everything is lying, | "Всё, что у тебя в голове, есть ложь, |
Everything is dying, everything is a rule, | Всё умирает, всё есть закон, |
Everything is a crime, everything was here then, | Всё есть преступление, всё было здесь тогда, |
Everything rewind.” The new | Всё возвращается назад". Новая |
Weather burned the feathers off everything flying. | Погода спалила перья у всего, что может летать. |
And she likes it, and she loves it. | Она это любит, она это обожает. |
The sadness, the madness, the bad shit, | Печаль, безумие, дрянь, |
The lavish, the fastest, the clashes, the ashes to ashes, | Расточительность, быстрота, столкновения, прах к праху — |
Everything intertwined. | Всё переплелось. |
My femme fatale, my darling fraudulent angel, | Моя роковая женщина, мой дорогой подложный ангел, |
Once caught her changin' the batteries in her halo, | Однажды я застукал её за тем, как она меняла батарейки в нимбе, |
Receipt for her wings and everything that she paid for, | Видел счёт за крылья и за всё, что она оплатила, |
And the address to the factory where they made those. | И адрес фабрики, выпустившей их. |
Scientist said, “She's all inside my mind.” | Учёный говорил: "Она у меня в голове". |
The little boy said, “What happened to all the girls?” | Маленький мальчик спросил: "Что случилось со всеми девчонками?" |
The preacher man said, “She's going to kill off your soul.” | Проповедник говорил: "Она умертвит твою душу". |
The dope boy said, “It's the whole wide world.” | Барыга сказал: "Так на всём белом свете". |
- | - |
[Chorus: Matthew Santos] | [Припев: Matthew Santos] |
Death is on the tip of her tongue, and | Смерть на кончике её языка, и |
Danger's at the tip of her fingers. | Опасность на кончиках её пальцев. |
Streets are on fire tonight. | Сегодня ночью улицы пылают. |
Death is on the tip of her tongue, and | Смерть на кончике её языка, и |
Danger's at the tip of her fingers. | Опасность на кончиках её пальцев. |
Streets are on fire tonight. | Сегодня ночью улицы пылают. |
Streets on Fire(оригинал) |
[Intro: Matthew Santos & |
Lupe Fiasco |
Tonight, tonight, tonight |
The stars are aligned, and the planets colliding |
The plan is arriving, and she’s out there smiling |
The fear is upon us, the skies tried to warn us |
The parents are goners, no children to mourn us |
It’s driving me crazy, this war is my lady |
We’ve lost all our babies, and God is amazing |
The tick of the timer, the slip of the rhymer |
The pimp and the riser |
Your cross, there you’ll find her |
Hey, hey |
Death is on the tip of her tongue and |
Danger’s at the tip of her fingers |
Streets are on fire tonight |
Death is on the tip of her tongue and |
Danger’s at the tip of her fingers |
Streets are on fire tonight |
Disease, the virus is spreading in all directions |
No safe zone no cure and no protection |
No symptoms define the signs of an infection |
No vaccines, remedies, and no corrections |
Quarantine the dreams and seal off the connections |
Don’t let them in, not a friend, not a reflection |
Everybody’s got it and want you to have it next and |
Don’t accept them if you want to stay as an exception |
No pill can heal the ill of this |
Sickness, some are still in doubt of its existence |
Some call it forgiveness and some call it the vengeance |
Some say it’s an exit and some say it’s an entrance |
The poor say the rich have the cure |
The rich say the poor are the source |
Revolutionaries say it’s psychological war |
Invented by the press, just to have something to report |
Some say the first case came from a maternity ward |
Some say a morgue, some say the skies, some say the floors |
Whores say the nuns, nuns say the whores |
And everybody is sure |
The scientist say it only affects the mind |
The little boy said it only affects the girls |
The preacher man said it’s going to kill off the soul |
A bum said it’s gonna kill the whole wide world |
Death is on the tip of her tongue and |
Danger’s at the tip of her fingers |
Streets are on fire tonight |
Death is on the tip of her tongue and |
Danger’s at the tip of her fingers |
Streets are on fire tonight |
«Believe!», so say the neon signs by the |
Loudspeakers repeating that everything is fine; |
A subtle solace to demolish the troubled conscience |
Of a populace with no knowledge and every freedom denied |
Every dream is designed and broadcasted |
From the masters to the masses |
From the antennas on the top of the shrines |
Refine the receiver and plant it |
During the panic and short it, it reports back |
Everything in your mind, everything is lying |
Everything is dying, everything is a rule |
Everything is a crime, everything was here then |
Everything rewind the new |
Weather burned the feathers off everything flying |
(And she likes it, and she loves it) |
The sadness, the madness, the bad shit |
The lavish, the fastest, the clashes, the ashes to ashes |
Everything intertwined |
My femme fatale my darling fraudulent angel |
Once caught her changing the batteries in her halo |
Receipt for her wings and everything that she paid for |
And the address to the factory where they made those |
Scientist said she’s all inside my mind |
The little boy said «What happened to all the girls?» |
The preacher man said «She's going to kill off your soul.» |
The dope boy said «It's the whole wide world.» |
Death is on the tip of her tongue and |
Danger’s at the tip of her fingers |
Streets are on fire tonight |
Death is on the tip of her tongue and |
Danger’s at the tip of her fingers |
Streets are on fire tonight |
Улицы в огне(перевод) |
[Введение: Мэтью Сантос и |
Лупе Фиаско |
Сегодня вечером, сегодня вечером |
Звезды выровнены, и планеты сталкиваются |
План прибывает, и она там улыбается |
Страх на нас, небеса пытались предупредить нас |
Родители умерли, нет детей, чтобы оплакивать нас |
Это сводит меня с ума, эта война - моя леди |
Мы потеряли всех наших детей, и Бог прекрасен |
Тик таймера, оговорка рифмы |
Сутенер и стояк |
Твой крест, там ты ее найдешь |
Эй, эй |
Смерть на кончике ее языка и |
Опасность на кончиках ее пальцев |
Улицы сегодня в огне |
Смерть на кончике ее языка и |
Опасность на кончиках ее пальцев |
Улицы сегодня в огне |
Болезнь, вирус распространяется во все стороны |
Нет безопасной зоны, нет лечения и защиты |
Нет симптомов, определяющих признаки инфекции. |
Никаких прививок, лекарств и исправлений |
Карантин мечты и запечатать связи |
Не впускай их, не друг, не отражение |
Он есть у всех и хочет, чтобы он был у вас следующим и |
Не принимайте их, если хотите остаться исключением |
Никакая таблетка не может излечить болезнь этого |
Болезнь, некоторые до сих пор сомневаются в ее существовании |
Кто-то называет это прощением, а кто-то местью |
Одни говорят, что это выход, а другие говорят, что это вход |
Бедные говорят, что у богатых есть лекарство |
Богатые говорят, что бедные являются источником |
Революционеры говорят, что это психологическая война |
Придумано прессой, просто чтобы было что сообщить |
Некоторые говорят, что первый случай произошел в родильном отделении. |
Кто-то говорит, что морг, кто-то говорит, что небо, кто-то говорит, что пол |
Шлюхи говорят монахини, монахини говорят шлюхи |
И все уверены |
Ученый говорит, что это влияет только на разум |
Маленький мальчик сказал, что это влияет только на девочек |
Проповедник сказал, что это убьет душу |
Бомж сказал, что это убьет весь мир |
Смерть на кончике ее языка и |
Опасность на кончиках ее пальцев |
Улицы сегодня в огне |
Смерть на кончике ее языка и |
Опасность на кончиках ее пальцев |
Улицы сегодня в огне |
«Верь!», так говорят неоновые вывески у |
Громкоговорители повторяют, что все в порядке; |
Тонкое утешение, чтобы разрушить беспокойную совесть |
Из населения без знаний и всякой свободы, которой отказано |
Каждая мечта разработана и транслируется |
От мастеров к массам |
От антенн на вершине святынь |
Доработайте ресивер и посадите его |
Во время паники и ее короткого замыкания он отчитывается |
Все в твоем уме, все ложь |
Все умирает, все правило |
Все это преступление, все было здесь тогда |
Все перемотать на новое |
Погода сожгла перья от всего летающего |
(И ей это нравится, и ей это нравится) |
Грусть, безумие, плохое дерьмо |
Щедрая, самая быстрая, столкновения, пепел к праху |
Все переплелось |
Моя роковая женщина, мой дорогой мошеннический ангел |
Однажды поймал ее на замене батареек в ореоле |
Квитанция за ее крылья и все, за что она заплатила |
И адрес фабрики, где делали эти |
Ученый сказал, что она все в моей голове |
Маленький мальчик сказал: «Что случилось со всеми девочками?» |
Проповедник сказал: «Она убьет твою душу». |
Наркоман сказал: «Это целый мир». |
Смерть на кончике ее языка и |
Опасность на кончиках ее пальцев |
Улицы сегодня в огне |
Смерть на кончике ее языка и |
Опасность на кончиках ее пальцев |
Улицы сегодня в огне |