| Black Panther, Black Panther, what do you see?
| Черная пантера, Черная пантера, что ты видишь?
|
| I see a dream ITAL watching over me
| Я вижу ИТАЛ мечты, наблюдающий за мной.
|
| Back nigga
| Назад ниггер
|
| Yeah, hey, can we get a little break
| Да, эй, мы можем сделать небольшой перерыв
|
| From the cocaine and the kilos
| От кокаина и килограммов
|
| Aiight nigga, we know
| Эй, ниггер, мы знаем
|
| Aiight nigga, we know
| Эй, ниггер, мы знаем
|
| Can we get a break from the strippers on the pill
| Можем ли мы отдохнуть от стриптизерш на таблетках
|
| Aiight nigga, we know
| Эй, ниггер, мы знаем
|
| Okay nigga, we know
| Хорошо, ниггер, мы знаем
|
| Hey shawty, ain’t no future in no gang-bang
| Эй, малышка, нет будущего без групповухи
|
| And ain’t no manhood in no bang-bang
| И нет мужественности ни в одном бах-бах
|
| Ain’t no honor cleanin interstates inside a chain-gang
| Разве это не честь убирать на межштатных автомагистралях внутри цепной банды
|
| Know some rap niggas put that shit inside your mainframe
| Знайте, что некоторые рэп-ниггеры засунули это дерьмо в ваш мэйнфрейм
|
| Pills make you stupid and liquor do the same thing
| Таблетки делают вас глупее, а алкоголь делает то же самое
|
| 'Raris too expensive and they way too hard to maintain
| «Рари слишком дорогие, и их слишком сложно поддерживать
|
| Get yourself a Camry, «nigga said a Camry?»
| Возьми себе Камри, «ниггер сказал Камри?»
|
| Watch that ho depreciate and then you’ll understand me
| Смотри, как эта шлюха обесценивается, и тогда ты меня поймешь.
|
| It’s called being fiscally responsible
| Это называется быть финансово ответственным
|
| Don’t let these lying images up in hip-hop here conquer you
| Не позволяйте этим лживым образам в хип-хопе покорить вас
|
| The TV’s not your father fool, that video’s not your momma
| Телевизор не твой отец-дурак, это видео не твоя мама
|
| Try your best to be a man and your worst to be a monster
| Старайтесь изо всех сил быть мужчиной, а хуже всего — быть монстром
|
| May we have some roses for the ladies
| У нас есть розы для дам
|
| A little appreciation for the gentlemen
| Небольшая признательность господам
|
| And here’s some kisses for the babies
| А вот и поцелуи для малышек
|
| Some peacenality for the whole wide-wide-wide world
| Некоторая миролюбивость для всего широко-широко-широкого мира
|
| More patience to the youth, sympathy for the poor
| Больше терпения молодежи, сочувствия к бедным
|
| Empathy for the old, more justice for the down and pressed
| Сочувствие к старым, больше справедливости к подавленным и подавленным
|
| Treat no liar ITAL, AY-YAH!
| Не обращайся с лжецом ИТАЛ, АЙ-ЯХ!
|
| I know you’re sayin', «Lupe rappin 'bout the same shit»
| Я знаю, ты говоришь: «Лупе читает рэп о том же дерьме»
|
| Well, that’s 'cause ain’t shit changed, bitch
| Ну, это потому, что ни хрена не изменилось, сука.
|
| And please don’t excuse my language
| И, пожалуйста, не извиняйте мой язык
|
| Cause I would hate for you to misrepresent
| Потому что я бы не хотел, чтобы вы искажали
|
| The true expression of my anguish
| Истинное выражение моей боли
|
| And by this far I ain’t shocked, upset, or appalled
| И до сих пор я не шокирован, не расстроен и не потрясен
|
| I’m ashamed, bitch
| Мне стыдно, сука
|
| I can’t listen if you ain’t sayin shit
| Я не могу слушать, если ты не говоришь дерьмо
|
| And recognize all this emptiness is dangerous
| И признать, что вся эта пустота опасна
|
| Ain’t buildin up they confidence, we teachin 'em that they ain’t shit
| Они не укрепляют доверие, мы учим их, что они не дерьмо
|
| If they ain’t got the latest that they saw on someone famous
| Если у них нет последней информации, которую они видели о ком-то известном
|
| Mercy of the Lord on this double-edged sword
| Милость Господа на этом обоюдоостром мече
|
| Instead of askin where the hoes is
| Вместо того, чтобы спрашивать, где мотыги
|
| Maybe maybe we could ask for roses
| Может быть, мы могли бы попросить розы
|
| Called the President a terrorist
| Назвал президента террористом
|
| Corporate sponsors like, how the fuck you gon' embarrass us?
| Корпоративные спонсоры такие, как, черт возьми, ты собираешься нас смущать?
|
| Ain’t my fault, I was just repeatin this
| Я не виноват, я просто повторил это
|
| Professor emeritus from America
| Почетный профессор из Америки
|
| But my tone was like an Afghani kid without a home
| Но мой тон был как у афганского ребенка без дома
|
| Blew that bitch up with a drone
| Взорви эту суку дроном
|
| An Iraqi with no daddy, Palestinian throwing stones
| Иракец без папы, палестинец, бросающий камни
|
| The fuck you think they call him, I’mma leave that all alone
| Черт, ты думаешь, что они звонят ему, я оставлю это в покое
|
| Cause this, the focus on this new shit is that hopeless
| Потому что сосредоточиться на этом новом дерьме так безнадежно
|
| Place that I was born into systematic brokeness
| Место, где я родился в систематической разрухе
|
| Took that downpression and developed it to dopeness
| Взял эту депрессию и развил ее до дури
|
| It’s that great American rap-rap ferocious | Это тот самый свирепый американский рэп-рэп |