| Where my ladies at?
| Где мои дамы?
|
| I said where my ladies at?
| Я сказал, где мои дамы?
|
| Let’s find somewhere we can go crazy at
| Давайте найдем место, где мы можем сойти с ума
|
| And for you baby I’ll be your maniac
| И для тебя, детка, я буду твоим маньяком
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| And you don’t have to worry 'bout nothing
| И вам не нужно ни о чем беспокоиться
|
| Cause every time I see you baby you’ll be rolling with me
| Потому что каждый раз, когда я вижу тебя, детка, ты будешь кататься со мной.
|
| Oh i’ll be on the sidelines rooting for my dime
| О, я буду в стороне, болея за свою копейку
|
| Holding up my sign and it say:
| Держу свой знак, и он говорит:
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| There my lady at
| Там моя леди в
|
| I said there my lady at
| Я сказал там моя леди в
|
| That’s my honey if I give her money she ain’t gotta pay me back
| Это моя дорогая, если я дам ей деньги, она не должна мне возвращать
|
| No you ain’t gotta pay me back
| Нет, ты не должен мне возвращать деньги
|
| Hey hey hey hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| And I’ll forever give you my love cuz
| И я навсегда подарю тебе свою любовь, потому что
|
| When I’m down you always put a smile on me
| Когда мне плохо, ты всегда улыбаешься мне
|
| And when all of my strength’s up, and I’m 'bout to give up
| И когда все мои силы на исходе, и я собираюсь сдаться
|
| And I need a lift up, I hear her say
| И мне нужно подняться, я слышу, как она говорит
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| She loves me, she loves me more
| Она любит меня, она любит меня больше
|
| Amour me, she assures
| Люби меня, она уверяет
|
| She adores me
| она обожает меня
|
| Even when it’s up and down like see-saw
| Даже когда он вверх и вниз, как качели
|
| Surely, we can start from scratch like default
| Конечно, мы можем начать с нуля, как по умолчанию
|
| When they say you’re not my baby like Maury
| Когда говорят, что ты не мой ребенок, как Мори
|
| You can tell 'em that they’re telling a story
| Вы можете сказать им, что они рассказывают историю
|
| Testify like you’re telling a jury
| Дайте показания, как будто вы говорите присяжным
|
| And I’ll repeat like you said it before me
| И я повторю, как ты сказал это до меня
|
| We undefeated like a veteran army
| Мы непобедимы, как армия ветеранов
|
| And we as heavy as an elephant, aren’t we?
| А мы тяжелые как слоны, не так ли?
|
| Let’s take 'em to the zoo, or better yet a safari
| Давайте возьмем их в зоопарк, а еще лучше на сафари
|
| They want me to leave my Dame like the fella from Marcy (No!)
| Они хотят, чтобы я оставил свою Даму, как парень из Марси (Нет!)
|
| But we go way back like a set of Atari’s
| Но мы возвращаемся назад, как набор Atari's
|
| From baby fat 'til we skeletons darling
| От детского жира до скелетов, дорогая
|
| «Me» starring «You» is what it says on the marquee
| «Я» с «Ты» в главной роли — вот что написано на шатре
|
| So let’s go give them a show, on my heart, get set, go!
| Так что давай устроим им шоу, сердце мое, собирайся, вперед!
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| And you’re my sure-fire, superstar, sure-shot, firecracker
| И ты мой верный выстрел, суперзвезда, верный выстрел, фейерверк
|
| Extravaganza, fantastic, super-size with extra cheese
| Экстравагантный, фантастический, супер-размер с дополнительным сыром
|
| You best believe
| Лучше всего верить
|
| That you’re my sure-fire, superstar, sure-shot, firecracker
| Что ты мой верный выстрел, суперзвезда, верный выстрел, фейерверк
|
| Extravaganza, fantastic, super-size with extra cheese
| Экстравагантный, фантастический, супер-размер с дополнительным сыром
|
| Yes indeed!
| Да, в самом деле!
|
| Where my ladies at?
| Где мои дамы?
|
| I said where my ladies at?
| Я сказал, где мои дамы?
|
| Let’s find somewhere we can go crazy at
| Давайте найдем место, где мы можем сойти с ума
|
| And for you baby I’ll be your maniac
| И для тебя, детка, я буду твоим маньяком
|
| Hey hey hey hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| And you don’t have to worry 'bout nothing
| И вам не нужно ни о чем беспокоиться
|
| Cause every time I see you baby you’ll be rolling with me
| Потому что каждый раз, когда я вижу тебя, детка, ты будешь кататься со мной.
|
| Oh I’ll be on the sidelines rooting for my dime
| О, я буду в стороне, болея за свою копейку
|
| Holding up my sign and it say
| Держу свой знак, и он говорит
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo)
| (Ху-ху)
|
| Go baby! | Иди, детка! |
| (Hoo hoo) Go baby! | (У-у-у) Иди, детка! |
| (Hoo hoo) | (Ху-ху) |