| Nosferaute (оригинал) | Носфераут (перевод) |
|---|---|
| Ya bestia irreflexiva ante al espejo | Уже бездумный зверь перед зеркалом |
| Habitaré la noche de razonables ataúdes | Я буду обитать в ночи разумных гробов |
| Y luces contra las cruces | И огни против крестов |
| Con la seguridad de ser, al fin | С безопасностью бытия, наконец |
| No-persona, nadie, ninguno… | Никто, никто, никто... |
| Y como tal volaré, ingrávido | И в таком виде я буду летать, невесомый |
| Translúcido, murciélago | полупрозрачная летучая мышь |
| Hasta el lecho en donde | К кровати, где |
| Tu cuerpo yace y duerme | Ваше тело лежит и спит |
| Que es el lecho en donde el mío | Что за кровать, где моя |
| Pace y muerde | Темп и укус |
| Y renace con la sangre del ánima | И возрождается с кровью души |
| Que -todavía animal- aún | Это - все еще животное - все еще |
| Te anima | поощряет вас |
