| Podríamos… ¿y por qué no?
| Можем… а почему бы и нет?
|
| Se me ocurre que quizás…
| Мне приходит в голову, что, может быть…
|
| Si intentáramos no ser ni tú ni yo
| Если бы мы пытались быть ни тобой, ни мной
|
| Mirando siempre atrás…
| Всегда оглядываясь назад...
|
| Por qué no interpretar
| почему бы не интерпретировать
|
| Cada uno otro papel
| друг друга бумаги
|
| A ver si en otra piel
| Посмотрим, если в другом скине
|
| Volvemos a soñar…
| Мы снова мечтаем...
|
| Porque, amor mío
| Потому что моя любовь
|
| Prefiero el abismo
| я предпочитаю бездну
|
| A más de lo mismo
| больше того же
|
| Más de lo mismo
| Больше того же
|
| Más de lo mismo…
| Больше того же…
|
| Otra vez
| Очередной раз
|
| Podríamos… ¿y por qué no?
| Можем… а почему бы и нет?
|
| Tú, estrenarte en un burdel
| Ты, дебют в борделе
|
| Yo, mutarme en un perverso gígolo
| Я, мутирую в извращенного альфонса
|
| Que no te dé cuartel…
| Не дам тебе пощады...
|
| Y, haciéndote el amor
| И заниматься с тобой любовью
|
| Por el París tahúr
| Для парижского игрока
|
| Serás mi «belle de jour»
| Ты будешь моей "прекрасной дежурной"
|
| Con mal de desamor…
| С разбитым сердцем...
|
| Podríamos… ¿y por qué no?
| Можем… а почему бы и нет?
|
| Tú, ser una emperatriz
| Ты, будь императрицей
|
| Yo, el chofer que conduciendo tu landó
| Я, водитель, который водит твое ландо
|
| Te arrastra a un mal desliz…
| Это затягивает вас в плохой промах ...
|
| Y, haciéndote el amor
| И заниматься с тобой любовью
|
| Por un jardín vienés
| Через венский сад
|
| Seré tu Orient Exprés
| Я буду твоим Восточным экспрессом
|
| Sin bridas y a vapor… | Без фланцев и пара… |