| Once upon a time
| Давным-давно
|
| A purple moon awakened
| Пурпурная луна проснулась
|
| Over cypresses and chimes
| Над кипарисами и курантами
|
| The air breathed April orange blossoms
| Воздух дышал апрельским цветком апельсина
|
| Cinnamon and crime
| Корица и преступление
|
| A silver light
| Серебряный свет
|
| Beheld the sight
| Увидел зрелище
|
| Of Moorish towers dripping water gardens
| Из мавританских башен, капающих водой садов
|
| Under the old Alhambra night
| Под старой Альгамброй ночью
|
| Walking all alone
| Прогулка в полном одиночестве
|
| I knew about the spell of being
| Я знал о заклинании бытия
|
| A sultan on his throne
| Султан на троне
|
| The fragile soul of beauty
| Хрупкая душа красоты
|
| And the spirit of the unknown
| И дух неизвестного
|
| The excited breath
| Взволнованное дыхание
|
| Of love and death
| О любви и смерти
|
| The raving visions of bewildered passions
| Бредовые видения сбитых с толку страстей
|
| Written on the starry breadth
| Написано на звездной широте
|
| Lost in La Alhambra
| Затерянный в Ла Альгамбре
|
| In a night where a breeze is a sigh
| В ночь, когда ветерок - это вздох
|
| Making love to a murmuring stream…
| Заниматься любовью с журчащим ручьем…
|
| Lost in La Alhambra
| Затерянный в Ла Альгамбре
|
| Lost in a dream
| Потерянный во сне
|
| Suddenly a hand
| Вдруг рука
|
| Awakened me from ecstasy
| Пробудил меня от экстаза
|
| To make me understand
| Чтобы я понял
|
| That I got lost
| Что я потерялся
|
| While wandering along this wonderland
| Блуждая по этой стране чудес
|
| I turned to see
| я повернулся, чтобы увидеть
|
| Who could it be
| Кто бы это мог быть
|
| And I found Irving, the tale-teller, dancing
| И я нашел Ирвинга, сказочника, танцующим
|
| Like a fool in front of me
| Как дурак передо мной
|
| «Welcome, my dear friend
| «Добро пожаловать, мой дорогой друг
|
| La Alhambra is the beginning of a tale
| Ла Альгамбра — начало сказки
|
| That never ends
| Это никогда не заканчивается
|
| There´s no way out, no getting back
| Нет выхода, нет возврата
|
| If that´s what you pretend
| Если это то, что вы притворяетесь
|
| You´ll never find
| Вы никогда не найдете
|
| The path behind
| Путь позади
|
| This fool in front of you gave up long time ago
| Этот дурак перед тобой давно сдался
|
| While seeking peace of mind» | В поисках душевного спокойствия» |