Перевод текста песни Lost In Alhambra - Luis Eduardo Aute

Lost In Alhambra - Luis Eduardo Aute
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lost In Alhambra, исполнителя - Luis Eduardo Aute. Песня из альбома Aire/Invisible, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.04.1998
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Английский

Lost In Alhambra

(оригинал)
Once upon a time
A purple moon awakened
Over cypresses and chimes
The air breathed April orange blossoms
Cinnamon and crime
A silver light
Beheld the sight
Of Moorish towers dripping water gardens
Under the old Alhambra night
Walking all alone
I knew about the spell of being
A sultan on his throne
The fragile soul of beauty
And the spirit of the unknown
The excited breath
Of love and death
The raving visions of bewildered passions
Written on the starry breadth
Lost in La Alhambra
In a night where a breeze is a sigh
Making love to a murmuring stream…
Lost in La Alhambra
Lost in a dream
Suddenly a hand
Awakened me from ecstasy
To make me understand
That I got lost
While wandering along this wonderland
I turned to see
Who could it be
And I found Irving, the tale-teller, dancing
Like a fool in front of me
«Welcome, my dear friend
La Alhambra is the beginning of a tale
That never ends
There´s no way out, no getting back
If that´s what you pretend
You´ll never find
The path behind
This fool in front of you gave up long time ago
While seeking peace of mind»

Потерянный В Альгамбре

(перевод)
Давным-давно
Пурпурная луна проснулась
Над кипарисами и курантами
Воздух дышал апрельским цветком апельсина
Корица и преступление
Серебряный свет
Увидел зрелище
Из мавританских башен, капающих водой садов
Под старой Альгамброй ночью
Прогулка в полном одиночестве
Я знал о заклинании бытия
Султан на троне
Хрупкая душа красоты
И дух неизвестного
Взволнованное дыхание
О любви и смерти
Бредовые видения сбитых с толку страстей
Написано на звездной широте
Затерянный в Ла Альгамбре
В ночь, когда ветерок - это вздох
Заниматься любовью с журчащим ручьем…
Затерянный в Ла Альгамбре
Потерянный во сне
Вдруг рука
Пробудил меня от экстаза
Чтобы я понял
Что я потерялся
Блуждая по этой стране чудес
я повернулся, чтобы увидеть
Кто бы это мог быть
И я нашел Ирвинга, сказочника, танцующим
Как дурак передо мной
«Добро пожаловать, мой дорогой друг
Ла Альгамбра — начало сказки
Это никогда не заканчивается
Нет выхода, нет возврата
Если это то, что вы притворяетесь
Вы никогда не найдете
Путь позади
Этот дурак перед тобой давно сдался
В поисках душевного спокойствия»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Giraluna 2003
Albanta 2003
A Por el Mar ft. Luis Eduardo Aute 1995
Mira que eres canalla 2010
En El Patio De Mi Casa 2001
Todo Lo Contrario 2003
Como Cuida ft. Moncho Alpuente, Luisa Pérez De La Cruz, Cuco Pérez de la Cruz 2002
El Futuro 2008
The Future 2010
Hemingway delira 2004
Quiero vivir contigo 1980
Alma 1980
De tu ruido 1980
Sin ti 1980
Pasaba por aquí 1980
Ay de ti, ay de mí 1980
Deseo 1980
No te desnudes todavía 1980
Tarde, muy tarde 1980
El Necio ft. Luis Eduardo Aute 2015

Тексты песен исполнителя: Luis Eduardo Aute