| Espérate un segundo, espera un poco
| Подожди секунду, подожди немного
|
| A ver si lo que escucho es lo que oigo
| Посмотрим, услышу ли я то, что слышу
|
| Tal vez esté soñando que estoy loco
| Может быть, мне снится, что я сумасшедший
|
| La cosa es que no salgo de mi asombro
| Дело в том, что я не могу выйти из своего изумления
|
| Me siento incapaz…
| чувствую себя не в силах...
|
| Me dices que no es demasiado tarde
| Ты говоришь мне, что еще не поздно
|
| Que todo el mundo puede equivocarse
| Что каждый может ошибаться
|
| Que aquella decisión fue un disparate
| Это решение было ерундой
|
| Que tú también supiste perdonarme
| Что ты тоже умел меня прощать
|
| Que tenga piedad…
| Сжалься...
|
| Si ves que se me escapa una sonrisa
| Если ты видишь, что улыбка ускользает от меня
|
| Espero que me encajes la ironía…
| Надеюсь, вы понимаете иронию...
|
| Ha sido tal la sarta de mentiras
| Цепочка лжи была такой
|
| Que incluso alguna de ellas se te olvida
| Что даже некоторые из них ты забываешь
|
| De tantas que van, de tantas que van…
| Из многих, что уходят, из многих, что уходят...
|
| La vida, al pasar
| жизнь, прохождение
|
| Las vueltas que da
| повороты, которые он принимает
|
| La vida, al pasar…
| Жизнь, прохождение...
|
| No cambias, te mantienes en tus trece
| Вы не меняетесь, вы придерживаетесь своего оружия
|
| Pidiéndome que olvide de repente
| Просят меня вдруг забыть
|
| Te crees que sigo siendo aquel pelele
| Ты думаешь, я все еще тот слабак?
|
| Que nunca se negaba a obedecerte
| Который никогда не отказывался подчиняться тебе
|
| Por no hacerte mal
| за то, что не сделал тебе больно
|
| Me temo que si no me dieras pena
| Боюсь, если бы ты меня не пожалел
|
| Tendría alguna lágrima dispuesta
| у меня была бы слеза наготове
|
| Lo siento, pero no es que me contenga
| Прости, но я не то чтобы сдерживаюсь
|
| Es simplemente que la indiferencia
| Это просто равнодушие
|
| No sabe llorar…
| Он не умеет плакать...
|
| Te juro que si no fuera tan triste
| Клянусь, если бы это не было так грустно
|
| Sería imperdonable no reírse
| Было бы непростительно не смеяться
|
| Pensar que no recuerdo si te quise
| Думать, что я не помню, любил ли я тебя
|
| Es prueba de que ya es casi imposible…
| Это доказательство того, что это уже практически невозможно…
|
| Cualquier vuelta atrás… | Любой поворот назад... |