| Death Can Wait Outside (оригинал) | Смерть Может Подождать Снаружи (перевод) |
|---|---|
| All I ask | Все, что я прошу |
| And all I need | И все, что мне нужно |
| Is you beside me | Ты рядом со мной? |
| Not a task | Не задача |
| And not a deed | И не дело |
| Just you beside me | Только ты рядом со мной |
| Let me cling | Позвольте мне цепляться |
| To something real | К чему-то реальному |
| Hold my hand | Держи меня за руку |
| And let me feel | И дай мне почувствовать |
| The strength of life in you | Сила жизни в тебе |
| It´s the end | Это конец |
| The final seal | Окончательная печать |
| Let me say my last goodbye in you | Позвольте мне попрощаться с вами в последний раз |
| So please be polite | Пожалуйста, будьте вежливы |
| And turn off the night | И выключи ночь |
| Let´s put outer darkness aside | Давайте отложим внешнюю тьму |
| And let´s burn this flight | И давай сожжем этот полет |
| To your inner light | К вашему внутреннему свету |
| Death can wait outside | Смерть может ждать снаружи |
| Not a fear | Не страх |
| And not a sigh | И ни вздоха |
| Just you beside me | Только ты рядом со мной |
| Not a fear | Не страх |
| And not a cry | И не крик |
| Just you beside me | Только ты рядом со мной |
| Let me fall | Позвольте мне упасть |
| Into your arms | В твоих руках |
| Spare the love | Пощади любовь |
| And all the charms | И все прелести |
| That made me link to you | Это заставило меня связаться с вам |
| In your tide the waves are warm… | В твоем приливе волны теплые… |
| Sacred fever, it´s the fire from you | Священная лихорадка, это огонь от тебя |
