Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alone, исполнителя - Luis Eduardo Aute. Песня из альбома Aire/Invisible, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.04.1998
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Английский
Alone(оригинал) |
Anyway, it doesn’t matter, I don’t feel so awfully sad |
Without you putting everything and nothing upside |
Down: I’m managing this wreck quite well alone |
Maybe, if I must be sincere, I hear a little too much |
Silence when I hang around just looking at the mirror in |
The bathroom talking to myself alone |
But I’m sure these empty nights will end as soon as I |
Begin to realize that freedom is a bird that flies |
Alone, alone… |
All alone in my loneliness |
Alone in distress |
Alone in unhappiness |
Alone in this mess |
Alone, alone, alone… |
How could I forget this aching head or heart, who |
Knows, this sort of pain like something fiercely torn out |
From the ruins of my broken soul that makes me feel |
Alone |
I must get acquainted to that beb without you, it’s going |
To be so hard to keep on killing nightmares when the |
Nightly dream I need has gone and left me all alone |
Never mind, don’t worry about me, thanks, and |
Anyhow, it’s nice to see you again; |
just call me any |
Night you feel alone, alone… |
All alone in my loneliness |
Alone in distress |
Alone in unhappiness |
You know my adress |
Alone, alone, alone… |
Один(перевод) |
В любом случае, это не имеет значения, мне не так ужасно грустно |
Без тебя все и ничего вверх дном |
Вниз: я довольно хорошо справляюсь с этим кораблекрушением в одиночку. |
Может быть, если быть искренним, я слишком много слышу |
Тишина, когда я слоняюсь, просто глядя в зеркало в |
Ванная разговаривает сама с собой |
Но я уверен, что эти пустые ночи закончатся, как только я |
Начните осознавать, что свобода — это летающая птица. |
Одни, одни… |
Совсем один в своем одиночестве |
Один в беде |
Один в несчастье |
Один в этом беспорядке |
Один, один, один… |
Как я мог забыть эту больную голову или сердце, которые |
Знает, такая боль, как что-то яростно вырванное |
Из руин моей разбитой души, которая заставляет меня чувствовать |
Один |
Я должен познакомиться с этим бэбом без тебя, он собирается |
Было так трудно продолжать убивать кошмары, когда |
Ночной сон, в котором я нуждался, ушел и оставил меня в полном одиночестве |
Неважно, не беспокойтесь обо мне, спасибо, и |
В любом случае, приятно видеть вас снова; |
просто позвони мне любым |
Ночью ты чувствуешь себя одиноким, одиноким… |
Совсем один в своем одиночестве |
Один в беде |
Один в несчастье |
Ты знаешь мой адрес |
Один, один, один… |