| Alas Y Balas (оригинал) | Крылья И Пули (перевод) |
|---|---|
| Las alas son un batir | Крылья - это лоскут |
| de balas en vuelo | пуль в полете |
| y alas en duelo… | и дуэльные крылья… |
| Las balas, un combatir | Пули, бой |
| de alas en vuelo | крыльев в полете |
| y balas en duelo… | и дуэльные пули... |
| No hay vuelo sin duelo | Нет полета без горя |
| ni alas sin balas… | ни крылья без пуль… |
| La pluma es al plomo | Перо к свинцу |
| lo que el ala a la bala… | что крыло пуле... |
| Vivir es tal vez volar | Жить, возможно, летать |
| entre alas en vuelo | между крыльями в полете |
| y balas en duelo… | и дуэльные пули... |
| Morir es tal vez volar | Умереть, возможно, летать |
| entre alas en duelo | между дуэльными крыльями |
| y balas en vuelo… | и пули в полете... |
| Batir de alas en vuelo… | Взмахивая крыльями в полете… |
| batirse en duelo de balas… | сразиться в дуэли пуль... |
| Batir de alas en duelo… | Взмах крыльев на дуэли… |
| batirse | борьба |
| en vuelo de alas… | в полете крыльев… |
| Batir de balas en vuelo… | Сокрушительные пули в полете... |
| batirse en alas de duelo… | сражаться на крыльях дуэли… |
| Vivir, batir, combatir, morir… | Живи, побеждай, сражайся, умирай... |
| entre alas y balas… | между крыльями и пулями... |
| alas y balas… | крылья и пули... |
