| Alguna vez
| Всегда
|
| Querida mía
| Мой дорогой
|
| Te pregunté
| я спросил тебя
|
| Por un rayo que víste en la avenida
| Для молнии, которую вы видели на проспекте
|
| Hoy ví uno igual
| я сегодня точно такой же видел
|
| Aunque es mejor
| хотя это лучше
|
| Y presiento que el tiempo nos mira
| И я чувствую, что время наблюдает за нами
|
| Y al esperar
| и когда жду
|
| Cuando ya no estás
| когда тебя больше нет
|
| Nena veo que
| детка, я вижу это
|
| Me cae el mundo a mí
| мир падает на меня
|
| Y no sé si al entender
| И я не знаю, когда я понимаю
|
| Encierro tu alma
| Я запираю твою душу
|
| Con mi dulce atención
| с моим сладким вниманием
|
| Eterna
| вечный
|
| Había una vez
| Давным-давно
|
| Un gran jardín
| Большой сад
|
| Un día claro
| ясный день
|
| Y escuchábamos
| и мы слушали
|
| Historias que contaban los niños
| истории, рассказанные детьми
|
| Acércate
| подойти ближе
|
| Sin acercarte
| не приближаясь
|
| Como un puente que salte la distancia
| Как мост, который прыгает на расстояние
|
| Y al esperar
| и когда жду
|
| Cuando ya no estás
| когда тебя больше нет
|
| Nena veo que (Veo que)
| Детка, я вижу это (я вижу это)
|
| Me cae el mundo a mí
| мир падает на меня
|
| Y no sé si al entender
| И я не знаю, когда я понимаю
|
| Me libro del cielo
| Я избавляюсь от неба
|
| Y de la esperanza sinfín
| И бесконечной надежды
|
| Solo un momento
| Только мгновение
|
| En esta incertidumbre
| в этой неопределенности
|
| Y tu flor que me enceguece
| И твой цветок, который ослепляет меня
|
| Como la nieve
| Снег
|
| Un río sin tregua
| Река без передышки
|
| Que se lleva hacia el mar
| Который выносится в море
|
| El lucero de aquellos seres perdidos
| Звезда этих потерянных существ
|
| Que han de seguir
| Что следовать
|
| Como la vida
| как жизнь
|
| Han de seguir
| Они должны следовать
|
| Desanda el día
| проследить день
|
| Para encontrarnos
| Чтобы найти друг друга
|
| Pregúntate
| Спроси себя
|
| Por las luces que víste en la avenida
| По огням, которые вы видели на проспекте
|
| Y no sé si al entender
| И я не знаю, когда я понимаю
|
| Encierro tu alma
| Я запираю твою душу
|
| Con mi dulce atención eterna
| С моим вечным сладким вниманием
|
| Preparate
| приготовься
|
| Que el anochecer
| что вечер
|
| Se hace aliado de todas
| Он становится союзником всех
|
| Nuestras heridas…
| Наши раны...
|
| Descálzate ya
| сними обувь
|
| Con tu soledad…
| С твоим одиночеством...
|
| Y que las horas no atrapen
| И что часы не ловят
|
| Tus alegrías
| твои радости
|
| Que han de seguir
| Что следовать
|
| Como la vida…
| Как жизнь...
|
| Han de seguir…
| Они должны продолжать...
|
| E inventa un Dios …
| И изобрести Бога…
|
| Para saber (oh)
| Чтобы знать (о)
|
| Inventa algo…
| Придумай что-нибудь…
|
| Que contemple toda la necesidad…
| В нем учтены все потребности…
|
| Y al esperar
| и когда жду
|
| Cuando ya no estás…
| Когда тебя уже нет…
|
| Nena veo que
| детка, я вижу это
|
| Me cae el mundo a mí…
| Мир падает на меня...
|
| Y es que además
| И это вдобавок
|
| Te agarraste el sol…
| Ты поймал солнце...
|
| Y no sé si al entender
| И я не знаю, когда я понимаю
|
| Me libro del cielo
| Я избавляюсь от неба
|
| Y de aquella canción sin fin | И этой бесконечной песни |