| Ven a verme al ver verás
| Приходи ко мне, когда увидишь, ты увидишь
|
| Yo por allí tengo una sombrilla
| у меня там зонт
|
| Corrí por las ciudades
| Я бегал по городам
|
| Me cansó la codicia
| Я устал от жадности
|
| Sólo tengo una vida
| у меня только одна жизнь
|
| Por mi ventana de al ver verás
| Через мое окно ты увидишь
|
| Brilla un rayo al amanecer
| Луч сияет на рассвете
|
| Las horas ya no pasan
| Часы больше не проходят
|
| Las heridas se han ido
| Раны ушли
|
| Todo dura un instante
| Все длится мгновение
|
| Todo dura un instante para toda la vida
| Все длится мгновение на всю жизнь
|
| Y al observar toda la locura
| И наблюдая за всем безумием
|
| La sociedad o lo que ya se fue
| Общество или то, что уже ушло
|
| Entiendo que tu amor transpone todo refugio
| Я понимаю, что твоя любовь переносит все убежища
|
| Quema todo y sin armas
| Сжечь всё и без оружия
|
| Ven a ver y al ver verás
| Приходите и посмотрите, и когда вы увидите, вы увидите
|
| Yo con mi cuerpo te cubriré
| Я накрою тебя своим телом
|
| No importa que abandones lo que ya no resulta
| Неважно, если вы откажетесь от того, что больше не работает
|
| Todo dura un instante
| Все длится мгновение
|
| Es mejor ser el viento
| Лучше быть ветром
|
| Todo dura un instante para toda la vida
| Все длится мгновение на всю жизнь
|
| Y al observar toda la locura
| И наблюдая за всем безумием
|
| La sociedad o lo que ya se fue
| Общество или то, что уже ушло
|
| Entiendo que tu amor transpone…
| Я понимаю, что твоя любовь транспонирует…
|
| No pensé en ningún lugar
| нигде не думал
|
| No pensé en ningún lugar | нигде не думал |