Перевод текста песни 8 de Octubre - Leon Gieco, Luis Alberto Spinetta

8 de Octubre - Leon Gieco, Luis Alberto Spinetta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 8 de Octubre , исполнителя -Leon Gieco
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:01.11.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

8 de Octubre (оригинал)8 Октября (перевод)
Abrazo y corazón объятия и сердце
Mi grito es el de tu voz Мой крик - твой голос
Viento y libertad ветер и свобода
Mi huella es la de tu andar Мой след - это твоя походка
Fuego y fragilidad/lágrimas de tu humedad Огонь и хрупкость/слезы твоей влаги
Luna y bendición/mi brillo es el de tu sol Луна и благословение / мое сияние - это сияние твоего солнца
Llevaré olor de vivir Я буду нести запах жизни
Toda sangre da siempre de sí Вся кровь всегда дает сама себя
Dos vidas salvaré Две жизни я спасу
Menos de lamentar меньше, чем сожаление
En andas te alzaré я подниму тебя
Verán los que no ven… Jamás Они увидят тех, кто не видит... Никогда
Pueblito y soledad маленький город и одиночество
Pobreza que golpeó Бедность, которая поразила
De barro manos y pies Глиняные руки и ноги
Descalzo angelito босой маленький ангел
Yo te doy vos lo tomás я даю тебе ты возьми
Gracias doy por regalarme un día más Спасибо, что дал мне еще один день
El mapa agrandaré я увеличу карту
Para todos entrar чтобы каждый мог войти
Revolución de amor любовь революция
De paz y dignidad… Al fin Мира и достоинства... Наконец
Yo creo que sin querer Я думаю, что непреднамеренно
A Dios de la siesta saqué Я вытащил Бога из дремоты
Y ahora mis sueños crearán И теперь мои мечты создадут
Más vida, más felicidad Больше жизни, больше счастья
Agua del cielo небо вода
Mi fruto es el de tu flor Мой плод - это твой цветок
Olas de inmensidad волны необъятности
Mi sal es de tu mismo mar Моя соль из твоего собственного моря
Heridas y curación раны и заживление
Mensajero de tu cantar Вестник твоего пения
Destino de un lugar Судьба места
Mis fuerzas son tus caricias Мои силы твои ласки
Una noche hará mil días Одна ночь сделает тысячу дней
Mi naturaleza es ser semilla Моя природа должна быть семенем
Las puertas abriré я открою двери
Y la muerte escapará И смерть убежит
Porque para aprender потому что учиться
Hay tanto que saber… perder Так много нужно знать ... потерять
Yo creo que sin querer Я думаю, что непреднамеренно
A Dios de la siesta saqué Я вытащил Бога из дремоты
Y ahora mis sueños crearán И теперь мои мечты создадут
Más vida más felicidadбольше жизни больше счастья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: