| Una sola vez jugá un nombre, nombre que se aparte del que nombras
| Сыграйте имя только один раз, имя, отличное от того, которое вы называете
|
| Y lo crearás con tus manos, a menos que calles para no ver…
| И вы создадите его своими руками, если только не заткнетесь, чтобы не видеть...
|
| Y la pradera se abre al mirar, y sabés que ya contiene esa luz que vas a buscar,
| И луг открывается, когда смотришь, и знаешь, что в нем уже есть тот свет, который ты ищешь,
|
| al fin
| в конце концов
|
| Y al morir el calor sabés que el mar es de llanto…
| И когда жара угаснет, ты узнаешь, что море полно слёз...
|
| Una sola vez sé las aves, y el cielo también para navegar
| Когда-то я знаю птиц и небо, чтобы ориентироваться
|
| Con tu corazón en cascada, vas llegando al vado de la verdad…
| С сердцем в водопаде вы достигаете брода истины...
|
| Y la pradera se abre al mirar, y sabés que ya contiene esa luz que vas a buscar,
| И луг открывается, когда смотришь, и знаешь, что в нем уже есть тот свет, который ты ищешь,
|
| al fin
| в конце концов
|
| Y al morir el calor sabrás que el mar es de llanto… | И когда спадет зной, ты узнаешь, что море полно слёз... |