| Panacea (оригинал) | Панацея (перевод) |
|---|---|
| Ya verás | Ты увидишь |
| Las hojas en el aire pueden inquietar | Листья в воздухе могут расстроить |
| Formas que se buscan | Формы, которые ищут |
| Pero en calma la noche ha de brillar | Но в спокойствии ночь должна сиять |
| Tal vez… | Возможно… |
| Aprender | Учиться |
| Que el alma es una piedra en algún lugar | Что душа где-то камень |
| Y mil veces las flores | И тысячу раз цветы |
| Se marchan, renacen porque sí | Они уходят, они возрождаются только потому, что |
| No se… | Я не знаю… |
| ¡Ah! | ой! |
| que será de ti | что с тобой будет |
| No intentas ser así feliz | Ты не пытаешься быть таким счастливым |
| Desesperando allí, al caer | Отчаявшись там, падая |
| Si todo se junta otra vez | Если все снова сойдется |
| En el mar | В море |
| Donde las aguas ya no son hielo | Где воды больше не лед |
| Donde la espuma es siempre espejo | Где пена всегда зеркало |
| O en el viento, que viaja sin parar | Или на ветру, который движется без остановки |
| Y vuelve | И вернись |
