Перевод текста песни Merecer - Luis Alberto Spinetta

Merecer - Luis Alberto Spinetta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Merecer , исполнителя -Luis Alberto Spinetta
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:22.01.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Merecer (оригинал)Заслуживать (перевод)
No seas tan pronto mi Monalisa, por favor Не спеши, моя Монализа, пожалуйста.
Tal vez no has hecho lo suficiente, amor Может быть, ты недостаточно сделал, любовь
Me desesperas con esa mueca sin pasión Ты доводишь меня до отчаяния этим выражением без страсти
No sé si ríes o me rechazas, la verdad amor Я не знаю, смеетесь ли вы или отвергаете меня, правда, любовь
Dime que yo sé, que yo sé querer Скажи мне, что я знаю, что я умею любить
Y temes que tal vez no sabré merecer И ты боишься, что, может быть, я не буду знать, как заслужить
El cielo de tu amor небо твоей любви
Para vivir amándote hasta el fin Жить, любя тебя до конца
De vez en cuando sueño contigo y al despertar Время от времени я мечтаю о тебе, и когда я просыпаюсь
No encuentro el tiempo ni encuentro el aire si no estás Я не могу найти время или найти воздух, если ты не
No seas tan pronto mi Monsalisa, por favor Не спеши, моя Монсалиса, пожалуйста.
Tal vez no has hecho lo suficiente amor Может быть, вы недостаточно любили
Dime que ves que me podrás querer Скажи мне, что ты видишь, что ты можешь любить меня
Mañana cuando encuentres una razón sin temor Завтра, когда ты найдешь причину без страха
Dime que sientes que te sé querer con todo Скажи мне, что ты чувствуешь, что я умею любить тебя во всем
Cuando vuelves al amanecer para amarte hasta morir, oh oh oh Когда ты возвращаешься на рассвете, чтобы любить себя до смерти, о, о, о
Hasta un lugar te quiero llevar Я хочу отвезти тебя в место
Conecto un éxodo hacia aquel paisaje que dije, quise Я связываю исход с тем пейзажем, который я сказал, я хотел
Pinté en tu umbral Я рисовал на твоем пороге
No es lo habitual, no hay como tal Это не обычно, нет как такового
Desconectá tu realidad, no hay gravedad Отключите свою реальность, гравитации нет
¿Lo imaginás mi irrealidad o es la verdad? Вы представляете себе мою нереальность или это правда?
Va, no hay nada más, que sólo vos y yo Давай, больше ничего нет, только ты и я
No hay nada igual a tu mirar Нет ничего лучше твоего взгляда
Que sin dudar otra vez más irradia como la luz solar Что без раздумий снова излучает, как солнечный свет
Que en mi fugaz andar busqué Что в моей мимолетной прогулке я искал
Al caminar amar, te amé Когда я шел к любви, я любил тебя
Hasta el final sabré qué es До конца я буду знать, что это такое
Esto es amor si no lo sabés Это любовь, если ты не знаешь
Dame más de lo tuyo ¿dónde estás? Дай мне больше своего, где ты?
Quiero verte sin soñar Я хочу видеть тебя, не мечтая
Desdoblarme una vez más Разверни меня еще раз
Me perdí como el dragón Я потерялся, как дракон
Por las nubes del dolor Сквозь облака боли
Pero vuelvo sin la cruz para saborear tu luz Но я вернусь без креста, чтобы насладиться твоим светом
Quiero decírtelo, todo lo que hice tatuártelo Я хочу сказать тебе, все, что я сделал, вытатуировал на тебе
Escribí en tu corazón un mensaje con crayón Я написал на твоем сердце сообщение мелом
Al revés no escucha dios Перевернутый Бог не слушает
Al revés no escucha dios Перевернутый Бог не слушает
Que la sabiduría vuelva Пусть мудрость вернется
Papi, Leeva y Dante queman Папи, Леева и Данте горят
Dime que ves que me podrás querer Скажи мне, что ты видишь, что ты можешь любить меня
Mañana cuando encuentres una razón sin temor Завтра, когда ты найдешь причину без страха
Dime que yo sé, que yo sé querer Скажи мне, что я знаю, что я умею любить
Y temes que tal vez no sabré merecer И ты боишься, что, может быть, я не буду знать, как заслужить
Dime que ves que me podrás querer Скажи мне, что ты видишь, что ты можешь любить меня
Mañana cuando encuentres una razón sin temor Завтра, когда ты найдешь причину без страха
Dime que yo sé, que yo sé querer Скажи мне, что я знаю, что я умею любить
Mañana cuando vuelvas para vivir amándote hasta el finЗавтра, когда ты вернешься, чтобы жить, любя тебя до конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: