| La Mirada De Freud (оригинал) | La Mirada De Freud (перевод) |
|---|---|
| La mirada de Freud | взгляд Фрейда |
| No me deja descansar | не дает мне покоя |
| Y la nariz de Freud | И нос Фрейда |
| Es un ojo | это глаз |
| Es un sueño | это сон |
| No es una oportunidad | не шанс |
| Ya no quiero ser Freud | Я больше не хочу быть Фрейдом |
| En el medio de la pampa | Посреди пампы |
| Esta mirada de Freud | Этот взгляд Фрейда |
| Se inmiscuye en mis asuntos | Вмешательство в мои дела |
| Yo solo quiero bailar | я просто хочу танцевать |
| Y la sombra de tu adios | И тень твоего прощания |
| No me deja ni comer | даже есть не дает |
| Y la nariz de Freud | И нос Фрейда |
| Ya no es algo que me sirva | Это больше не то, что мне служит |
| Yo solo quiero bailar | я просто хочу танцевать |
| Se-quen-de | быть королевой |
