Перевод текста песни El Enemigo - Luis Alberto Spinetta

El Enemigo - Luis Alberto Spinetta
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Enemigo , исполнителя -Luis Alberto Spinetta
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

El Enemigo (оригинал)El Enemigo (перевод)
Con una sola vez en la que el viento diga tu nombre Всего один раз, когда ветер произносит твое имя
Mi corazón latirá muy fuerte hasta llegar Мое сердце будет биться очень сильно, пока я не приеду
Mientras se detenga el tiempo entre cuerpos Пока время между телами останавливается
Como arena en las manos, la lejanía dice adiós hasta estallar… Как песок в руках, расстояние прощается, пока не взорвется...
Vuelve y siembra en su vientre una plegaria Вернись и положи молитву в ее утробу
Sube y vuela tu mirada hacia el mar.Поднимитесь и устремите свой взгляд к морю.
Y es que nada, nada И это ничего, ничего
Detendrá mi amor.Это остановит мою любовь.
Y hay que impedir que juegues para el enemigo… И мы должны помешать вам играть за врага...
Puedo hasta tocar el cielo en el que flotan todas almas perdidas Я даже могу коснуться неба, где плывут все заблудшие души
Y mi corazón latírá muy fuerte hasta llegar И мое сердце будет биться очень сильно, пока я не приду
Y si un espejo falso ves, que no responda tus mismas lágrimas И если увидишь фальшивое зеркало, не отвечай на свои же слезы
La lejanía dirá adiós hasta estallar… Расстояние будет прощаться, пока оно не взорвется...
Oh!Ой!
regresa y hunde tu cuerpo en esta tíerra вернись и погрузи свое тело в эту землю
Sube y vuela tu mirada hacia el mar Поднимитесь и устремите свой взор к морю
Y es que no hay otra oportunidad И нет другого шанса
¿Por qué sólo es esto todo lo que tenías para dar… Почему только это все, что вы должны были дать ...
Madre de la vida, por favor ilumina a la gente, o todo verdor y creación y tu Матерь жизни, просвети людей, или всякую зелень и творенье и твоё
amor se perderán… любовь пропадет...
Quieren imitar al sol, que se escapa en espectro dorado, y la Они хотят подражать солнцу, убегающему в золотом спектре, и
Lejanía dice adiós hasta estallar Расстояние прощается, пока оно не взорвется
Vuelve y siembra en su vientre una plegaria Вернись и положи молитву в ее утробу
Sube y vuela tu mirada hacia el mar Поднимитесь и устремите свой взор к морю
Y es que nada, nada cambiará mi amor И это то, что ничто, ничто не изменит мою любовь
Y hay que impedir que juegues para el enemigo…И мы должны помешать вам играть за врага...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: