Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Enemigo, исполнителя - Luis Alberto Spinetta.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Испанский
El Enemigo(оригинал) |
Con una sola vez en la que el viento diga tu nombre |
Mi corazón latirá muy fuerte hasta llegar |
Mientras se detenga el tiempo entre cuerpos |
Como arena en las manos, la lejanía dice adiós hasta estallar… |
Vuelve y siembra en su vientre una plegaria |
Sube y vuela tu mirada hacia el mar. |
Y es que nada, nada |
Detendrá mi amor. |
Y hay que impedir que juegues para el enemigo… |
Puedo hasta tocar el cielo en el que flotan todas almas perdidas |
Y mi corazón latírá muy fuerte hasta llegar |
Y si un espejo falso ves, que no responda tus mismas lágrimas |
La lejanía dirá adiós hasta estallar… |
Oh! |
regresa y hunde tu cuerpo en esta tíerra |
Sube y vuela tu mirada hacia el mar |
Y es que no hay otra oportunidad |
¿Por qué sólo es esto todo lo que tenías para dar… |
Madre de la vida, por favor ilumina a la gente, o todo verdor y creación y tu |
amor se perderán… |
Quieren imitar al sol, que se escapa en espectro dorado, y la |
Lejanía dice adiós hasta estallar |
Vuelve y siembra en su vientre una plegaria |
Sube y vuela tu mirada hacia el mar |
Y es que nada, nada cambiará mi amor |
Y hay que impedir que juegues para el enemigo… |
(перевод) |
Всего один раз, когда ветер произносит твое имя |
Мое сердце будет биться очень сильно, пока я не приеду |
Пока время между телами останавливается |
Как песок в руках, расстояние прощается, пока не взорвется... |
Вернись и положи молитву в ее утробу |
Поднимитесь и устремите свой взгляд к морю. |
И это ничего, ничего |
Это остановит мою любовь. |
И мы должны помешать вам играть за врага... |
Я даже могу коснуться неба, где плывут все заблудшие души |
И мое сердце будет биться очень сильно, пока я не приду |
И если увидишь фальшивое зеркало, не отвечай на свои же слезы |
Расстояние будет прощаться, пока оно не взорвется... |
Ой! |
вернись и погрузи свое тело в эту землю |
Поднимитесь и устремите свой взор к морю |
И нет другого шанса |
Почему только это все, что вы должны были дать ... |
Матерь жизни, просвети людей, или всякую зелень и творенье и твоё |
любовь пропадет... |
Они хотят подражать солнцу, убегающему в золотом спектре, и |
Расстояние прощается, пока оно не взорвется |
Вернись и положи молитву в ее утробу |
Поднимитесь и устремите свой взор к морю |
И это то, что ничто, ничто не изменит мою любовь |
И мы должны помешать вам играть за врага... |