| En medio del rumor de la espuma yo te sentí
| Среди шума пены я почувствовал тебя
|
| La mueca cae aquí, y la luna va a salir desde el fin del lugar
| Кукла упадет сюда, и луна взойдет с конца места
|
| Tengo guardado un punto luminoso para usar por
| Я сохранил светящуюся точку, чтобы использовать ее для
|
| Allí, por donde el sol nunca saldrá
| Туда, где никогда не взойдет солнце
|
| Oh! | Ой! |
| turbulencia sin fin, oh! | бесконечная турбулентность, о! |
| yo por tus ojos pasaré
| Я пройду сквозь твои глаза
|
| Oh! | Ой! |
| turbulencia sin fin, yo por tus ojos pasaré…
| бесконечная турбулентность, я пройду сквозь твои глаза...
|
| La suerte es un cordel y hay un mundo al final
| Удача - это струна, и в конце есть мир
|
| Y así tan transparente, el silencio lleva un mar; | И так прозрачно, тишину несет море; |
| ese mar de vivir
| это море жизни
|
| Se escucha un salmo insoportable que se cuela por cable, y se va;
| Слышится невыносимый псалом, что проскальзывает по тросу, и уходит;
|
| Tu corazón lo ignorará. | Ваше сердце проигнорирует это. |
| (bien se sabe que en las noches todo duende sólo agita
| (известно, что ночью каждый леший только трясется
|
| su alma)
| его душа)
|
| Mirá el cielo, que hace bien
| Посмотри на небо, это хорошо
|
| Mirá el cielo, el cielo, que sólo hace bien…
| Посмотри на небо, небо, которое приносит только добро...
|
| Excepto por la luz que se agita, yo dormiré en el cine
| Кроме света, который дрожит, я буду спать в кинотеатре
|
| El cine de atrás | кинотеатр позади |