| Pour commencer, pour commencer
| Начать, начать
|
| Je fais revenir ces cancres à la réalité
| Я возвращаю этих болванов к реальности
|
| J’croyais aux maisons de disques jusqu'à ce qu’on m’demande
| Я верил в звукозаписывающие компании, пока меня не спросили
|
| De faire une version trap de Johnny Hallyday
| Сделать трэп-версию Джонни Холлидея
|
| L’amour dure trois ans
| Любовь длится три года
|
| Sauf qu’entre temps j’ai réuni ma bande
| Вот только тем временем я собрал свою банду
|
| Entre temps j’ai concerté le gang
| Тем временем я организовал банду
|
| Et j’me suis dit qu’ce contrat fallait p’t'être le rendre
| И я сказал себе, что этот контракт должен быть возвращен тебе
|
| En indépendance, les plaquettes se vendent
| Самостоятельно вафли продаются
|
| Maintenant qu’on s’le dise, je rentre, rentre le biff
| Теперь, когда мы это сказали, я иду домой, принеси бифф
|
| Rien n’a changé mais je reste libre, donc je reste ivre
| Ничего не изменилось, но я остаюсь свободным, поэтому я остаюсь пьяным
|
| Entre elle et moi, y’a comme un temps d’latence
| Между ней и мной есть время задержки
|
| Je pense «guerre éclair», elle pense «grandes vacances»
| Я думаю о блицкриге, она думает о летних каникулах.
|
| 2018, j’les vois qui signent et paraphent sans lire
| 2018, я вижу, как они подписывают и ставят парафы, не читая
|
| Et tu t'étonnes pour les quatre cents piges?
| А вы удивляетесь четырем сотням булавок?
|
| Donc fin
| Так конец
|
| Donc fin, fin
| Так конец, конец
|
| Pour commencer, pour commencer
| Начать, начать
|
| Je fais revenir ces bitchs à la réalité
| Я возвращаю этих сучек к реальности
|
| Je croyais en ma femme, puis elle a vu l’message d’une ex qui me parle de
| Я поверил жене, а потом она увидела сообщение от бывшего, в котором говорилось о
|
| paternité
| отцовство
|
| L’amour dure trois ans
| Любовь длится три года
|
| Sauf qu’entre temps, j’ai re-baisé mon ex, j’sais pas si j’regrette
| Вот только тем временем я перетрахал свою бывшую, не знаю, жалею ли
|
| En y repensant j’ai des mauvais penchants et des mauvais réflexes
| Если подумать, у меня плохие наклонности и плохие рефлексы.
|
| Égoïste, j’voulais pas qu’elle parte
| Эгоистичный, я не хотел, чтобы она ушла
|
| Mon ex, mon gosse? | Мой бывший, мой ребенок? |
| J’voulais pas qu’elle porte
| Я не хотел, чтобы она носила
|
| Donc j’ai dû inventer, réinventer, avorter la vérité
| Так что мне пришлось изобретать, заново изобретать, пресекать правду
|
| Que le ciel ait pitié de mon âme
| Небеса помилуй мою душу
|
| J’en faisais des poèmes, plus je la trompais plus je l’aimais
| Я сочинил об этом стихи, чем больше я ей изменял, тем больше я ее любил
|
| C'était moi le problème, j'étais plus inspiré, volage
| Я был проблемой, я был более вдохновлен, непостоянен
|
| J'étais plus moi-même
| Я был больше собой
|
| Donc fin, fin
| Так конец, конец
|
| Donc fin, fin | Так конец, конец |