| Saving Grace from her own father
| Спасение Грейс от собственного отца
|
| He’s had six cigarettes and ten lagers
| У него было шесть сигарет и десять лагеров
|
| Lies in the classroom are getting darker
| Ложь в классе становится темнее
|
| Belt buckle struggle, every day is getting harder
| Борьба с пряжкой ремня, с каждым днем становится все труднее
|
| Shaking hands, broken heart, now sirens
| Рукопожатие, разбитое сердце, теперь сирены
|
| Tinted glass, questions asked in a white room
| Тонированное стекло, вопросы в белой комнате
|
| So many ways to feel and see love, she said
| Так много способов почувствовать и увидеть любовь, сказала она.
|
| «The love he gives me makes me feel numb»
| «Любовь, которую он мне дарит, заставляет меня чувствовать онемение»
|
| And on the days when you’ve had enough
| И в дни, когда у вас было достаточно
|
| I save these words for the people I love
| Я храню эти слова для людей, которых люблю
|
| Mine are the hands you can trust
| Мои руки, которым ты можешь доверять
|
| Scars from a time you were lost
| Шрамы от того времени, когда вы были потеряны
|
| Slowly the blade turns to rust
| Медленно лезвие превращается в ржавчину
|
| Remember, these aren’t your fears, they’re just paper-cuts
| Помните, что это не ваши страхи, это просто вырезки из бумаги.
|
| She had monsters too big to be demons
| У нее были монстры слишком большие, чтобы быть демонами
|
| Prescribed medicine, can’t define feelings
| Прописанное лекарство, не могу определить чувства
|
| Memories replay and they stole her hope
| Воспоминания повторяются, и они украли ее надежду
|
| She knew this day would come and that she’d be alone
| Она знала, что этот день придет и что она будет одна
|
| Kitchen floor, on her own, no fight left
| Кухонный пол, сама по себе, никакой борьбы не осталось
|
| Heart beats, slow tears flow, last breath
| Сердце бьется, медленно текут слезы, последний вздох
|
| Empty bottle on the floor as her eyes roll back
| Пустая бутылка на полу, когда ее глаза закатываются
|
| Then there’s a door slam, unknown footsteps
| Затем хлопает дверь, неизвестные шаги
|
| She hears her name as her hand hits the light switch
| Она слышит свое имя, когда ее рука нажимает на выключатель света.
|
| There’s a voice here to help, new faces
| Здесь есть голос, чтобы помочь, новые лица
|
| Hand on a chest as she hears them say this
| Рука на груди, когда она слышит, как они говорят это
|
| Mine are the hands you can trust
| Мои руки, которым ты можешь доверять
|
| Scars form a time you were lost
| Шрамы формируют время, когда вы были потеряны
|
| Slowly the blade turns to rust
| Медленно лезвие превращается в ржавчину
|
| Remember, these aren’t your fears, they’re just paper cuts
| Помните, это не ваши страхи, это просто порезы на бумаге
|
| When the pain goes away
| Когда боль уходит
|
| And you feel like there’s nothing behind you
| И ты чувствуешь, что позади тебя ничего нет.
|
| The nightmares are gone
| Кошмары ушли
|
| And there’s nothing to keep you awake
| И нет ничего, что мешало бы тебе уснуть.
|
| And it’s all over now
| И все кончено
|
| And it’s all over now
| И все кончено
|
| Mine are the hands you can trust
| Мои руки, которым ты можешь доверять
|
| Scars form a time you were lost
| Шрамы формируют время, когда вы были потеряны
|
| And slowly the blade turns to rust
| И медленно лезвие превращается в ржавчину
|
| Remember, these aren’t your fears, they’re just paper cuts | Помните, это не ваши страхи, это просто порезы на бумаге |