| It’s taken 23 years to realise,
| Потребовалось 23 года, чтобы понять,
|
| We don’t know what’s coming next,
| Мы не знаем, что будет дальше,
|
| There’s foolish dreams and impractical fears,
| Есть глупые мечты и неосуществимые страхи,
|
| Between everything and nothing left.
| Между всем и ничего не осталось.
|
| It’s taken 23 weeks of traveling free,
| Потребовалось 23 недели путешествия бесплатно,
|
| Taking on this globe alone.
| Взять этот земной шар в одиночку.
|
| It took ink in flesh and sunburnt necks,
| Он взял чернила в плоть и загорелые шеи,
|
| To be happy in the skin I own.
| Чтобы быть счастливым в своей коже.
|
| I don’t have a clue,
| Я понятия не имею,
|
| I’m learning to be free,
| Я учусь быть свободным,
|
| I’m just the same as you,
| Я такой же, как ты,
|
| This is all I’ve learnt to be at 23.
| Это все, чему я научился быть в 23 года.
|
| I’ll wear your shoes,
| Я буду носить твои туфли,
|
| For the next few miles,
| Следующие несколько миль,
|
| If we walk on the same road.
| Если мы идем по одной дороге.
|
| The stronger the skin, on our bare feet,
| Чем крепче кожа на наших босых ногах,
|
| The stronger both out souls.
| Чем сильнее обе наши души.
|
| There’ll be winds and bends and misplaced friends,
| Будут ветры, изгибы и потерянные друзья,
|
| Getting lost along the way,
| Заблудившись в пути,
|
| The one confirmed thing that I’ve learnt,
| Единственная подтвержденная вещь, которую я узнал,
|
| Is that I won’t be 23 again.
| Разве что мне больше не будет 23.
|
| I don’t have a clue,
| Я понятия не имею,
|
| I’m learning to be free,
| Я учусь быть свободным,
|
| I’m just the same as you,
| Я такой же, как ты,
|
| This is all I’ve learnt to be at 23. | Это все, чему я научился быть в 23 года. |