| They didn’t ask him to leave when the bell rang,
| Они не просили его уйти, когда прозвенел звонок,
|
| drinking whiskey much older than I am.
| пить виски намного старше меня.
|
| I sat and I watched him, watching his watch
| Я сидел и смотрел на него, смотрел на его часы
|
| and he turned round and asked me the time.
| и он обернулся и спросил меня, который час.
|
| The waitress wandered across from the kitchen,
| Официантка вышла из кухни,
|
| she was ever so slightly singing.
| она всегда так слегка пела.
|
| A song he once knew,
| Песня, которую он когда-то знал,
|
| a beautiful tune.
| красивая мелодия.
|
| And he wished that he knew it once more.
| И он хотел, чтобы он знал это еще раз.
|
| He asked me
| Он спросил меня
|
| 'Where do you go, when your mind doesn’t work with your soul?
| «Куда ты идешь, когда твой разум не работает с твоей душой?
|
| I have memories made.
| У меня есть воспоминания.
|
| Now I can’t put a face to a name.
| Теперь я не могу сопоставить лицо с именем.
|
| Do you know who I am?
| Ты знаешь кто я?
|
| Where did I go?
| Куда я пошел?
|
| And where have I been?
| И где я был?
|
| Do you know who I am?
| Ты знаешь кто я?
|
| All that I’ve loved and all that I’ve seen seems to go.'
| Все, что я любил и все, что я видел, кажется, уходит.
|
| There she sat with her tea in the garden,
| Там она сидела с чаем в саду,
|
| didn’t remember why we were arguing.
| не помнил, почему мы спорили.
|
| the point had been lost, she forgot where it was,
| точка была потеряна, она забыла, где она была,
|
| so she told me the story again.
| поэтому она снова рассказала мне эту историю.
|
| She had told me to look in the kitchen,
| Она сказала мне заглянуть на кухню,
|
| she said some of her things had gone missing.
| она сказала, что некоторые из ее вещей пропали.
|
| They all had been stored where she kept them before.
| Все они хранились там, где она хранила их раньше.
|
| It’s was only her mind that had changed.
| Изменилось только ее мнение.
|
| She asked me
| Она спросила меня
|
| 'Where do you go, when your mind doesn’t work with your soul?
| «Куда ты идешь, когда твой разум не работает с твоей душой?
|
| I have memories made.
| У меня есть воспоминания.
|
| Now I can’t put a face to a name.
| Теперь я не могу сопоставить лицо с именем.
|
| Do you know who I am?
| Ты знаешь кто я?
|
| Where did I go?
| Куда я пошел?
|
| And where have I been?
| И где я был?
|
| Do you know who I am?
| Ты знаешь кто я?
|
| All that I’ve loved and all that I’ve seen seems to go.'
| Все, что я любил и все, что я видел, кажется, уходит.
|
| Every breeze running through every tree and every fallen leaf,
| Каждый ветерок, пробегающий по каждому дереву и каждому опавшему листу,
|
| that’s you, my friend.
| это ты, мой друг.
|
| I know the world will change
| Я знаю, что мир изменится
|
| but you will know my name
| но ты узнаешь мое имя
|
| when I see you again.
| когда я увижу тебя снова.
|
| Do you know who I am?
| Ты знаешь кто я?
|
| Where did I go?
| Куда я пошел?
|
| And where have I been?
| И где я был?
|
| Do you know who I am?
| Ты знаешь кто я?
|
| All that I’ve loved and all that I’ve seen seems to go. | Все, что я любил и все, что я видел, кажется, уходит. |