| It’s been a while since I’ve reached for that wedding dress
| Прошло много времени с тех пор, как я потянулась за этим свадебным платьем
|
| The one I always liked to wear, a girl’s just gotta look her best
| Тот, который я всегда любил носить, девушка просто должна выглядеть лучше всех
|
| It’s a timeless classic, basic cut
| Это вечная классика, базовый крой.
|
| Some things just stay in style
| Некоторые вещи просто остаются в моде
|
| Perfect for that special day and it looks so good going down the aisle
| Идеально подходит для этого особенного дня, и он так хорошо выглядит, когда идет к алтарю
|
| I’m ushered in, I take my place on the bride’s side of the church
| Меня проводят, я занимаю свое место со стороны невесты в церкви
|
| And it fits me like a glove, holds me just tight enough
| И он подходит мне как перчатка, держит меня достаточно крепко
|
| It’s nothing new, but it still turns heads
| В этом нет ничего нового, но все еще привлекает внимание
|
| My little black wedding dress
| Мое маленькое черное свадебное платье
|
| My little black wedding dress
| Мое маленькое черное свадебное платье
|
| It’s been dry-cleaned for tears of joy and a champagne toast or two
| Это было отдано в химчистку за слезы радости и тост с шампанским или два
|
| Posed for pictures and never missed a dance with the best man and the groom
| Позировала для фотографий и ни разу не пропустила танец с шафером и женихом
|
| The organ starts, no wedding march
| Орган начинает, свадебного марша нет
|
| We stand and spin around
| Мы стоим и кружимся
|
| And it fits me like a glove, holds me just tight enough
| И он подходит мне как перчатка, держит меня достаточно крепко
|
| It’s nothing new, but it still turns heads
| В этом нет ничего нового, но все еще привлекает внимание
|
| My little black wedding dress
| Мое маленькое черное свадебное платье
|
| My little black wedding dress
| Мое маленькое черное свадебное платье
|
| Wish I’d never bought it as I’m hanging it in the closet
| Жаль, что я никогда не купил его, так как я вешаю его в шкафу
|
| What I wouldn’t give tonight to trade it in for one that’s white
| Чего бы я не отдал сегодня вечером, чтобы обменять его на белое
|
| And fits me like a glove, holds me just tight enough
| И подходит мне как перчатка, держит меня достаточно крепко
|
| But until then, it’s just me, I guess
| Но до тех пор это только я, я думаю
|
| And my little black wedding dress
| И мое маленькое черное свадебное платье
|
| My little black wedding dress | Мое маленькое черное свадебное платье |