| I just missed my exit | Только что пропустила свой выход, |
| Last night I lost my keys | Прошлым вечером потеряла ключи, |
| I'm fumbling over the words I | Я путаюсь в словах, и вообще |
| Don't feel a bit like me these days | Не в своей тарелке в эти дни... |
| - | - |
| I would be a liar | Я бы солгала, |
| If I said I was fine | Если бы сказала, что все в порядке, |
| But I can't help being honest | Ничего не могу поделать со своей честностью, |
| And I know now is not the time | И я знаю, сейчас не лучшее время, |
| 'Cause | Ведь... |
| - | - |
| The truth is I'm falling to pieces | Правда в том, что я рассыпаюсь на кусочки |
| Anytime that you're around | Каждый раз, когда ты рядом, |
| Trouble is the truth keeps slipping out | Проблема в том, что эта правда прорывается наружу, |
| Can't seem to hide what I'm feeling | Похоже, мне не спрятать своих чувств. |
| Can't believe what I'm saying out loud | Не верится, что я говорю это вслух, |
| Truth is there's no turning back now | Правда в том, что пути назад уже нет, |
| I guess I shoulda learned how to lie a little better | Думаю, мне стоило бы научиться врать чуть лучше... |
| - | - |
| Been trying to cover | Пыталась скрыть |
| This heart out on my sleeve | Свое распахнутое сердце, |
| Been set on playing this down but | Собиралась относиться к этому проще, но |
| I think you're catching on to me | Думаю, что ты меня подловил... |
| - | - |
| The truth is I'm falling to pieces | Правда в том, что я рассыпаюсь на кусочки |
| Anytime that you're around | Каждый раз, когда ты рядом, |
| Trouble is the truth keeps slipping out | Проблема в том, что эта правда прорывается наружу, |
| Can't seem to hide what I'm feeling | Похоже, мне не спрятать своих чувств. |
| Can't believe what I'm saying out loud | Не верится, что я говорю это вслух, |
| Truth is there's no turning back now | Правда в том, что пути назад уже нет, |
| Well I guess I shoulda learned how to lie a little better | Что ж, думаю, мне стоило бы научиться врать чуть лучше... |
| - | - |
| I'm losing this battle | Я проигрываю эту битву |
| With every word I say | С каждым сказанным словом, |
| Wish I had a better lesson | Жалею, что не смогла научиться |
| Of not giving myself away | Лучше держать себя в руках, |
| 'Cause | Ведь... |
| - | - |
| The truth is I'm falling to pieces | Правда в том, что я рассыпаюсь на кусочки |
| Anytime that you're around | Каждый раз, когда ты рядом, |
| Trouble is the truth keeps slipping out | Проблема в том, что эта правда прорывается наружу, |
| Can't seem to hide what I'm feeling | Похоже, мне не спрятать своих чувств. |
| Can't believe what I'm saying out loud | Не верится, что я говорю это вслух, |
| Truth is there's no turning back now | Правда в том, что пути назад уже нет, |
| Well I guess I shoulda learned how to lie a little better | Что ж, думаю, мне стоило бы научиться врать чуть лучше... |