Перевод текста песни La cour des miracles - Hélène Ségara, Luck Mervil

La cour des miracles - Hélène Ségara, Luck Mervil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La cour des miracles, исполнителя - Hélène Ségara. Песня из альбома Notre Dame de Paris - Comédie musicale, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 31.08.2005
Лейбл звукозаписи: Pomme
Язык песни: Французский

La cour des miracles

(оригинал)
Ici on est tous des frères
Dans la joie dans la misère
Vous ne trouverez chez nous ni le Ciel ni l'Enfer
Ni le Ciel ni l'Enfer
Nous sommes comme des vers
Comme des vers dans le ventre pourri de la terre
La sang et le vin ont la même couleur
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Les filles de joie dansent avec les voleurs
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Mendiants et brigands dansent la même danse
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des gibiers de potence
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Nous sommes de la même race
La race des gens qui passent
Vous ne trouverez chez nous ni religion ni nation
Ni religion ni nation
Nos oripeaux pour drapeaux
La couleur de ma peau contre celle de ta peau
Truands et Gitans chantent la même chanson
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous évadés de prison
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Voleurs et tueurs boivent au même calice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des repris de justice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Poète Gringoire
Vous serez pendu
Pour avoir
Comme un intrus
Pénétré le Cénacle
De la Cour des miracles
Pénétré le Cénacle
Pénétré le Cénacle
De la Cour des miracles
À moins qu'une femme
Ne vous prenne pour époux
Garde à vous
Je le proclame
Les poètes en France
Sont bons pour la potence
Les poètes en France
Les poètes en France
Sont bons pour la potence
Et toi la belle que voilà
Ma belle Esmeralda
Veux-tu prendre pour époux
Ce poète de quatre sous ?
Ce poète de quatre sous ?
S'il est à prendre je le prends
Je te le donne pour mari mais certes pas pour amant
Le sang et le vin ont la même couleur
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Les filles de joie dansent avec les voleurs
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Mendiants et brigands dansent la même danse
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des gibiers de potence
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Truands et Gitans chantent la même chanson
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous évadés de prison
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Voleurs et tueurs boivent au même calice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
Puisque nous sommes tous des repris de justice
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
À la Cour des miracles
(перевод)
Здесь мы все братья
В радости в горе
С нами вы не найдете ни рая, ни ада.
Ни рай, ни ад
Мы как черви
Как черви в гнилом чреве земли
Кровь и вино одного цвета
При дворе чудес
При дворе чудес
Проститутки танцуют с ворами
При дворе чудес
При дворе чудес
Нищие и разбойники танцуют один и тот же танец
При дворе чудес
При дворе чудес
Так как мы все играем в виселицу
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
Мы одной расы
Раса людей, которые проходят
Вы не найдете среди нас ни религии, ни нации
Ни религия, ни нация
Наша мишура для флагов
Цвет моей кожи против цвета твоей кожи
Бандиты и цыгане поют одну и ту же песню
При дворе чудес
При дворе чудес
Поскольку мы все сбежали из тюрьмы
При дворе чудес
При дворе чудес
Воры и убийцы пьют из одной чаши
При дворе чудес
При дворе чудес
Поскольку все мы закоренелые преступники
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
Поэт Гренгуар
Вы будете повешены
Получить
Как злоумышленник
Проникли в Cenacle
Из Двора Чудес
Проникли в Cenacle
Проникли в Cenacle
Из Двора Чудес
Если только женщина
Не брать тебя за мужа
Заботиться о себе
я провозглашаю это
Поэты во Франции
Хороши для виселицы
Поэты во Франции
Поэты во Франции
Хороши для виселицы
А ты красотка здесь
Моя прекрасная Эсмеральда
Хочешь взять в мужья
Тот дешевый поэт?
Тот дешевый поэт?
Если есть возможность, я возьму
Я отдаю его тебе в мужья, но точно не в любовника.
Кровь и вино одного цвета
При дворе чудес
При дворе чудес
Проститутки танцуют с ворами
При дворе чудес
При дворе чудес
Нищие и разбойники танцуют один и тот же танец
При дворе чудес
При дворе чудес
Так как мы все играем в виселицу
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
Бандиты и цыгане поют одну и ту же песню
При дворе чудес
При дворе чудес
Поскольку мы все сбежали из тюрьмы
При дворе чудес
При дворе чудес
Воры и убийцы пьют из одной чаши
При дворе чудес
При дворе чудес
Поскольку все мы закоренелые преступники
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
При дворе чудес
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les sans-papiers 2005
Loin du froid de décembre 2006
Esmeralda tu sais 2005
Je vis pour elle ft. Hélène Ségara 2006
Bohémienne 2005
Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara 2005
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Ave Maria païen 2005
Elle, tu l'aimes 2006
La volupté ft. Hélène Ségara 2005
Encore une fois 2006
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
Hier 2013
Vivre 2005
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Emporte-moi 2013
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara 2006
Humaine 2006
Aime-moi 2013

Тексты песен исполнителя: Hélène Ségara
Тексты песен исполнителя: Luck Mervil