| Amène-moi où tu voudras
| Возьми меня, куда хочешь
|
| Dans ton pays ou dans le mien
| В твоей стране или в моей
|
| Ne m’enlève surtout pas mes liens
| Не снимай с меня галстуки
|
| Je ne veux pas avoir le choix
| Я не хочу иметь выбора
|
| Je meurs de ne pouvoir mourir
| Я умираю от того, что не могу умереть
|
| J’ai toujours mon pain quotidien
| У меня все еще есть хлеб насущный
|
| Il tombe presque dans mes mains
| Он почти попадает в мои руки
|
| Je pleure ceux qui ne peuvent se nourrir
| Я оплакиваю тех, кто не может себя прокормить
|
| Emporte-moi vers les plateaux
| Отведи меня на плато
|
| Où les mystiques ne disent plus mot
| Где мистики больше ничего не говорят
|
| Où il n’y a de faux accord
| Где нет ложного соглашения
|
| Où tous les sons murmurent l’aurore
| Где все звуки шепчут рассвет
|
| Lance-moi plus haut que les cieux
| Брось меня выше небес
|
| Où vivre et mourir est un jeu
| Где жизнь и смерть - игра
|
| Où ce qui monte ne tombe pas
| Где то, что идет вверх, не падает
|
| Où le soleil seul vit en roi
| Где только солнце живет король
|
| Fais-moi plaisir, emporte-moi…
| Сделай меня счастливым, возьми меня...
|
| Souffle-moi comme les feuilles mortes
| Взорви меня, как опавшие листья
|
| Laisse-moi aller au gré du vent
| Отпусти меня с ветром
|
| Pour la prière et pour l’encens
| Для молитвы и для благовоний
|
| Ouvre les cieux et qu’ils m’emportent
| Открой небеса, и они заберут меня
|
| Berce-moi jusqu’au paradis
| Качай меня на небеса
|
| Loin du murmure des chiens déments
| Вдали от шепота бешеных собак
|
| La vérité c’est qu’au présent
| Правда в том, что сейчас
|
| J’ai tant parlé et j’ai tout dit… | Я так много говорил, и я сказал все... |