| Con una giacca sbagliata | В мудрёном пиджаке |
| Walter il mago | Волшебник Вальтер |
| si presenterà di nuovo qua | Вновь нам является, |
| Con un cilindro truccato | Со своим цилиндром с секретом |
| ed un coniglio vecchio quasi | И кроликом, старым, |
| come il trucco che fa | Как и его фокусы: |
| Ed il suo abra cadabra-cadabra abra | Абра кадабра-кадабра абра... |
| si fa chiamare zingaro | Он называет себя цыганом, |
| ma è uno zingaro di lusso e lo sa | И цыган из него роскошный — он это знает, |
| Lo sa | Он это знает. |
| Seconda attrazione del circo | Всего лишь второе цирковое представление, |
| Walter il mago tornava da Mario come una star | А волшебник Вальтер приходит к Марио уже как звезда, |
| le mani molto più ferme e storie di donne che | Уже более уверенный, с историями о женщинах, |
| lo aspettavano in ogni città | Которые ждут в каждом городе |
| per un suo abra cadabra-cadabra abra | Его абру кадабру-кадабру абру. |
| e la magia più grossa giura | Но, клянется он, самая великая магия |
| che gli è successa in casa sua | Произошла с ним дома, |
| con il suo cane per pubblico, | Когда его собака, с которой он выступает, |
| "per una magia così" dice | Сказала: "Ради такого волшебства |
| "val la pena vivere" | Стоит жить". |
| | |
| Fai comparire una donna | Вообрази себе женщину |
| fai apparire una donna | И заставь её материализоваться, |
| faremo apparire una birra noi, se vuoi | А мы материализуем пиво, если пожелаешь, |
| Fai comparire una donna | Вообрази себе женщину |
| fai apparire una donna | И заставь её материализоваться, |
| che questa notte farà meno freddo, | И эта ночь станет менее холодной, |
| vedrai | Вот увидишь. |
| | |
| Con i suoi scarsi segreti | Со своими нехитрыми секретами |
| Walter il mago si presenterà di nuovo qua | Волшебник Вальтер снова здесь. |
| ci fingeremo stupiti | Мы притворяемся поражёнными, |
| che non ci costa niente | Ведь нам ничего не стоит |
| farlo sentire una star | Дать ему почувствовать себя звездой. |
| con i suoi abra cadabra-cadabra abra | Его абра кадабра-кадабра абра |
| quanti bambini ha stupito | Стольких детей восхитила, |
| e ora i bambini sono più vecchi di lui | А сейчас те дети стали старше его, |
| nemmeno un trucco è cambiato che | А его фокусы всё такие же. |
| che se il mondo cambia | Но ведь если в мире всё меняется, |
| qualche mondo non cambia mai | То должно быть нечто, что не меняется никогда. |
| | |
| Fai comparire una donna | Вообрази себе женщину |
| fai apparire una donna | И заставь её материализоваться, |
| faremo apparire una birra noi, se vuoi | А мы материализуем пиво, если пожелаешь, |
| fai comparire una donna | Вообрази себе женщину |
| fai apparire una donna | И заставь её материализоваться, |
| che questa notte farà meno feddo, | И эта ночь станет менее холодной, |
| vedrai | Вот увидишь. |