| Quasi uscito (оригинал) | Почти вышел (перевод) |
|---|---|
| Ora è tutto rovesciato | Теперь все вверх дном |
| Ora il cielo si è girato | Теперь небо повернулось |
| Se n'è quasi andato | Он почти ушел |
| Quasi quasi mi riposo | почти почти отдыхаю |
| Chiudo gli occhi quasi quasi | я почти закрываю глаза |
| Resto senza fiato | у меня перехватывает дыхание |
| C'è qualcuno che mi chiama | Кто-то звонит мне |
| Ma se mi lasciasse stare | Но если ты позволишь мне быть |
| Qui che adesso è quasi sera | Вот сейчас почти вечер |
| Sento il sangue gocciolare | Я чувствую, как капает кровь |
| E potrei lasciarmi andare | И я мог позволить себе уйти |
| Ora che non ho paura | Теперь, когда я не боюсь |
| Ora è tutto un po' attutito | Сейчас все как-то приглушено |
| Ora è tutto ammorbidito | Теперь все смягчено |
| Sono quasi uscito | я почти вышел |
