Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни M'abituerò , исполнителя - Luciano Ligabue. Дата выпуска: 21.11.2011
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни M'abituerò , исполнителя - Luciano Ligabue. M'abituerò(оригинал) |
| M’abituerò a non trovarti |
| m’abituerò a voltarmi e non ci sarai |
| m’abituerò a non pensarti |
| quasi mai, quasi mai, quasi mai |
| Spero che ti sia presa tutto |
| m’avrai lasciato qualche fotografia |
| e l’avrai messa lì apposta sul letto |
| per ricordarmi |
| che sorriderai ancora, |
| ah ma via |
| ma come se fosse da sapere |
| chi ha ragione |
| oppure ci dovessimo far male, male. |
| M’abituerò a non trovarti |
| m’abituerò a voltarmi e non ci sarai |
| m’abituerò a non pensarti |
| quasi mai, quasi mai, quasi mai. |
| Spero che sia finito tutto |
| e che non porti la tua faccia mai più qua |
| per il resto andrò |
| come un matto |
| un’altra donna e poi |
| e poi vedrai che passerà. |
| Ma è come se fosse da sapere chi ha ragione |
| oppure ci dovessimo far male, male. |
| M’abituerò a non trovarti |
| m’abiturò a voltarmi e non ci sarai |
| m’abituerò a non pensarti |
| quasi mai, quasi mai, quasi mai |
| M’abituerò a non trovarti |
| m’abituerò a voltarmi e non ci sarai |
| m’abituerò a non pensarti. |
| M’abituerò |
| quasi mai, quasi mai |
| m’abituerò a non trovarti |
| m’abituerò a voltarmi e non ci sara |
| m’abituerò a non voltarmi |
| m’abituerò |
| quasi mai, quasi mai, quasi mai |
| (перевод) |
| Я привыкну не находить тебя |
| Я привыкну поворачиваться, и тебя там не будет |
| Я привыкну не думать о тебе |
| едва ли, едва ли, едва ли |
| Надеюсь, ты все понял |
| ты оставишь мне несколько фотографий |
| и ты положишь его на кровать |
| чтобы напомнить мне |
| Что ты все еще будешь улыбаться, |
| ах, но далеко |
| но как бы это было известно |
| кто прав |
| или мы должны сильно пострадать. |
| Я привыкну не находить тебя |
| Я привыкну поворачиваться, и тебя там не будет |
| Я привыкну не думать о тебе |
| почти никогда, почти никогда, почти никогда. |
| Я надеюсь, что все кончено |
| и никогда больше не носи здесь свое лицо |
| в остальном я пойду |
| как сумасшедший |
| другая женщина, а затем |
| и тогда вы увидите, что это пройдет. |
| Но это как если бы знать, кто прав |
| или мы должны сильно пострадать. |
| Я привыкну не находить тебя |
| Я привык поворачиваться, и тебя там не будет |
| Я привыкну не думать о тебе |
| едва ли, едва ли, едва ли |
| Я привыкну не находить тебя |
| Я привыкну поворачиваться, и тебя там не будет |
| Я привыкну не думать о тебе. |
| я привыкну к этому |
| почти никогда, почти никогда |
| Я привыкну не находить тебя |
| Я привыкну поворачиваться и не будет |
| Я привыкну не оборачиваться |
| я привыкну к этому |
| едва ли, едва ли, едва ли |
| Название | Год |
|---|---|
| Il sale della terra | 2013 |
| La ragazza dei tuoi sogni | 2020 |
| Le donne lo sanno | 2009 |
| Tu sei lei | 2013 |
| Certe notti | 2006 |
| Piccola stella senza cielo | 2009 |
| Niente paura | 2006 |
| Il muro del suono | 2013 |
| Made in Italy | 2016 |
| Cosa vuoi che sia | 2009 |
| Per sempre | 2013 |
| Siamo chi Siamo | 2013 |
| Luci d'America | 2019 |
| Certe donne brillano | 2019 |
| Il peso della valigia | 2010 |
| Gli ostacoli del cuore ft. Luciano Ligabue | 2017 |
| Eri bellissima | 2009 |
| Questa è la mia vita | 2009 |
| A modo tuo | 2015 |
| Il centro del mondo | 2008 |