| Tu che allarghi le braccia
| Вы, кто раскинул руки
|
| Vuoi sentirla cadere
| Вы хотите услышать, как он падает
|
| E le porgi la faccia
| И ты предлагаешь ей свое лицо
|
| Ti sembra cotone ti sembrano piume
| Это похоже на хлопок для вас, это похоже на перья
|
| Nessun tipo di sforzo
| Никаких усилий
|
| Non fa neanche una piega
| Он даже не поворачивается
|
| C'è chi ne ha già abbastanza
| Есть те, кому уже достаточно
|
| Ma tanto la neve, lei se ne frega
| Но так много снега, ей все равно
|
| Copre I coppi e le piazze
| Он покрывает плитки и квадраты
|
| Le altalene e I bidoni
| Качели и урны
|
| I sorrisi dei pazzi
| Улыбки безумца
|
| E le bestemmie di qualche barbone
| И проклятия какого-то бомжа
|
| Tutti quanti costretti
| Все они вынуждены
|
| Ad un tempo diverso
| В другое время
|
| Io ti guardo negli occhi
| я смотрю тебе в глаза
|
| E vedo lontano
| И я вижу далеко
|
| Il tempo che ho perso
| Время, которое я потерял
|
| Parlami davvero
| На самом деле поговори со мной
|
| Dentro questo gelo
| Внутри этого мороза
|
| Sentimi davvero
| Услышьте меня
|
| Che non fa più buio
| Что уже не темно
|
| Baciami davvero
| На самом деле поцелуй меня
|
| Che non casca mica tutto il cielo
| Чтоб все небо не рухнуло
|
| Che ci stiamo ancora sotto insieme
| Что мы все еще вместе
|
| Sembra tutto pulito
| Все выглядит чистым
|
| Sembra tutto più chiaro
| Все кажется яснее
|
| Tutto quanto più morbido
| Все мягче
|
| Senza più spigoli da arrotondare
| Нет больше краев для округления
|
| I progetti divini
| Божественные планы
|
| Il destino e la sfiga
| Судьба и невезение
|
| Fatti solo vicina che tanto
| Просто подойдите так близко
|
| Le neve lei se ne frega
| Снег ей все равно
|
| I segreti più son vecchi
| Самые старые секреты старые
|
| E più sarai pesanti
| И чем тяжелее ты будешь
|
| Puoi tirarli fuori
| Вы можете взять их
|
| Tanto qui sarai coperti
| Вас все равно здесь прикроют
|
| La manna forse aveva questa forma
| Манна, возможно, имела такую форму
|
| E allora puoi fidarti
| И тогда вы можете доверять
|
| Parlami davvero
| На самом деле поговори со мной
|
| Sciogli questo gelo
| Растопить этот мороз
|
| Sentimi davvero
| Услышьте меня
|
| Che spegniamo il buio
| Давайте выключим темноту
|
| Baciami davvero
| На самом деле поцелуй меня
|
| Che non casca mica tutto il cielo
| Чтоб все небо не рухнуло
|
| Che ci stiamo ancora sotto insieme
| Что мы все еще вместе
|
| Parlami davvero
| На самом деле поговори со мной
|
| Non lasciare niente
| Ничего не упускайте
|
| Scaldati davvero
| Действительно разогреться
|
| Sotto questa coltre
| Под этим одеялом
|
| Baciami davvero
| На самом деле поцелуй меня
|
| Che possiamo stare ancora fuori
| Что мы все еще можем оставаться снаружи
|
| Che la neve qui fa il suo lavoro
| Что снег здесь делает свое дело
|
| Copre antenne e furgoni
| Он покрывает антенны и фургоны
|
| Gli ospedali e gli incroci
| Больницы и перекрестки
|
| Desideri e intenzioni
| Желания и намерения
|
| E fanali che fanno già meno luce
| И фары, которые уже проливают меньше света
|
| Io ti guardo negli occhi
| я смотрю тебе в глаза
|
| Hai le ciglia bagnate
| У тебя мокрые ресницы
|
| E prometti di tutto
| И обещаю все
|
| E nevica ancora da togliere il fiato | И все еще идет снег, от которого захватывает дух |