Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La linea sottile , исполнителя - Luciano Ligabue. Дата выпуска: 10.05.2010
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La linea sottile , исполнителя - Luciano Ligabue. La Linea Sottile(оригинал) | Тонкая грань(перевод на русский) |
| A mia volta mi fido del mondo | Я доверяю этому миру, |
| non ti dico le botte che prendo | И не рассказываю тебе о тех ударах, что беру на себя, |
| Non c'è modo di starsene fuori | И нет способов оказаться |
| da ciò che lo rende | Вне этой системы, |
| tremendo e stupendo | Пугающей и восхищающей. |
| - | - |
| La canzone rimasta nel vento | Песня, оставшаяся в ветре, |
| le sorprese che fa il firmamento | Сюрпризы, что преподносят нам небеса, |
| ed i primi che mangiano tutto | Первые всё это поглощают, |
| e gli ultimi pagano tutto quel conto | А последние оплачивают счета. |
| - | - |
| Per il cielo è un po' presto | До небес ещё далеко, |
| per l'inferno non c'è posto | А для ада мало места, |
| per qualcuno è solo buio pesto | И для кого-то всё это лишь кромешная тьма. |
| - | - |
| A mia volta ti apro la casa | С моей стороны я открываю тебе дверь, |
| e ti trovi davanti un vampiro | И ты оказываешься перед вампиром, |
| che a mia volta devo succhiare | Который, в свою очередь, должен высосать |
| tutto l'amore che riesco a rubare per me | Всю твою любовь, чтобы отдать её мне. |
| - | - |
| La linea sottile | Тонкая грань |
| fra baciare e mangiare | Между поцелуем и укусом, |
| la linea sottile | Тонкая грань |
| fra venire e partire | Между прибытием и уходом. |
| c'è una linea sottile | Тонкая грань |
| fra star fermi e subire | Между твёрдостью характера и мужественной стойкостью. |
| cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
| da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
| - | - |
| A mia volta non smetto di andare | В свою очередь, я не останавливаюсь, |
| anche se non si sa ancora dove | Даже когда не понимаю, куда идти. |
| a mia volta invecchio alla svelta | В свою очередь, я быстро старею, |
| perché non rinuncio a una certa illusione | Потому что не отказываюсь от своих иллюзий. |
| - | - |
| Una faccia che sembra destino | Лик твоей судьбы |
| ed un vecchio che torna bambino | И старик, что вновь становится ребёнком. |
| e traguardi che sono partenze | Финиш, который на деле лишь начало, |
| e un tramonto che come mattino | И закат, который подобен заре... |
| - | - |
| Per il cielo è un po' presto | До небес ещё далеко, |
| per l'inferno non c'è posto | А для ада мало места, |
| per qualcuno è solo l'antipasto | И для кого-то всё это лишь закуска. |
| - | - |
| A mia volta mi lascio un po' stare | В свою очередь, я отпускаю свои чувства |
| e mi faccio un periodo di mare | И отдыхаю у моря, |
| che a mia volta non è che mi cerco | Которое вовсе не то, что я ищу, |
| che poi non si sa cosa posso trovare da me | Но неизвестно, что я смогу найти для себя... |
| - | - |
| La linea sottile fra il tuo bene e il tuo male | Тонкая грань между твоим добром и злом, |
| la linea sottile fra dormire e sognare | Тонкая грань между сном и грёзами, |
| c'è una linea sottile fra tacere e subire | Тонкая грань между молчанием и терпением, |
| cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
| Da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
| - | - |
| Vuoi vedere che non era niente | Ты хочешь считать, что ничего и не было, |
| vuoi vedere che era già tutto lì | Ты хочешь считать, что всё уже произошло, |
| vuoi vedere che è venuto il tempo | Ты хочешь думать, что настало время, |
| e che è facile cosi | И всё так просто и легко. |
| - | - |
| Fra la voglia e il piacere | Между желанием и удовольствием, |
| fra la noia e il bicchiere | Между скукой и стаканом, |
| c'è una linea sottile | Тонкая грань |
| fra aspettare e scoppiare | Между надеждой и отчаянием, |
| cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
| Da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
| - | - |
| La linea sottile | Тонкая грань |
| fra baciare e mangiare | Между поцелуем и укусом, |
| la linea sottile | Тонкая грань |
| fra venire e partire | Между прибытием и уходом. |
| C'è una linea sottile | Тонкая грань |
| fra star fermi e subire | Между твёрдостью характера и мужественной стойкостью. |
| cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
| Da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
La linea sottile(оригинал) |
| A mia volta mi fido del mondo |
| Non ti dico le botte che prendo |
| Non c'è modo di starsene fuori |
| Da ciò che lo rende tremendo e stupendo |
| La canzone è rimasta nel vento |
| Le sorprese che fa il firmamento |
| Ed i primi che mangiano tutto |
| E gli ultimi che pagano tutto quel conto |
| Per il cielo è un po' presto |
| Per l’inferno non c'è posto |
| Per qualcuno è solo buio pesto |
| A mia volta ti apro la casa |
| E ti trovi davanti un vampiro |
| Che a mia volta devo succhiare |
| Tutto l’amore che riesco a rubare per me |
| La linea sottile |
| Fra baciare e mangiare |
| La linea sottile |
| Tra venire e partire |
| C'è una linea sottile |
| Fra star fermi e subire |
| Cosa pensi di fare? |
| Da che parte vuoi stare? |
| A mia volta non smetto di andare |
| Anche se non si sà ancora dove |
| A mia volta invecchio alla svelta |
| Perchè non rinuncio ad una certa illusione |
| Una faccia che sembra destino |
| Ed un vecchio che torna bambino |
| E traguardi che sono partenze |
| Ed un tramonto che è come un mattino |
| Per il cielo è un po' presto |
| Per l’inferno non c'è posto |
| Per qualcuno è solo l’antipasto |
| A mia volta mi lascio un po' stare |
| E mi faccio un periodo di mare |
| A mia volta non è che mi cerco |
| Che poi non si sa cosa posso trovare |
| Da me |
| La linea sottile |
| Fra il tuo bene e il tuo male |
| La linea sottile |
| Fra dormire e sognare |
| C'è una linea sottile |
| Fra tacere e subire |
| Cosa pensi di fare |
| Da che parte vuoi stare? |
| Vuoi vedere che non era niente? |
| Vuoi vedere che era già tutto li? |
| Vuoi vedere che è venuto il tempo |
| E che è facile cosi |
| Fra la voglia e il piacere |
| Fra la noia e il bicchiere |
| C'è una linea sottile |
| Tra aspettare e scoppiare |
| Cosa pensi di fare? |
| Da che parte vuoi stare? |
| La linea sottile |
| Fra baciare e mangiare |
| La linea sottile |
| Fra venire e partire |
| C'è una linea sottile |
| Tra star fermi e subire |
| Cosa pensi di fare? |
| Da che parte vuoi stare? |
Тонкая линия(перевод) |
| В свою очередь, я доверяю миру |
| Я не говорю тебе, какие удары я принимаю |
| Невозможно остаться в стороне |
| От того, что делает его удивительным и великолепным |
| Песня осталась на ветру |
| Сюрпризы, которые делает небосвод |
| И первые, кто ест все |
| И последние оплачивают весь этот счет |
| Это немного рано для небес |
| Для ада нет места |
| Для некоторых это просто кромешная тьма |
| В свою очередь, я открываю для тебя дом |
| И вы столкнулись с вампиром |
| Что, в свою очередь, я должен сосать |
| Всю любовь, которую я могу украсть для себя |
| Тонкая линия |
| Между поцелуями и едой |
| Тонкая линия |
| Между приходом и уходом |
| Есть тонкая грань |
| Между стоянием на месте и претерпеванием |
| Чем ты планируешь заняться? |
| На чьей стороне вы хотите быть? |
| В свою очередь я не перестаю идти |
| Даже если мы еще не знаем, где |
| В свою очередь, я быстро старею |
| Почему бы мне не отказаться от определенной иллюзии |
| Лицо, похожее на судьбу |
| И старик, который снова становится ребенком |
| И цели, которые являются отъездами |
| И закат, похожий на утро |
| Это немного рано для небес |
| Для ада нет места |
| Для некоторых это просто закуска |
| В свою очередь, я позволяю себе быть немного |
| А у меня период моря |
| В свою очередь я не ищу себя |
| Что тогда неизвестно, что я могу найти |
| От меня |
| Тонкая линия |
| Между вашим хорошим и вашим плохим |
| Тонкая линия |
| Между сном и мечтами |
| Есть тонкая грань |
| Между молчанием и претерпеванием |
| Чем ты планируешь заняться |
| На чьей стороне вы хотите быть? |
| Хочешь увидеть, что это было ничего? |
| Хочешь увидеть, что это уже было? |
| Вы хотите видеть, что время пришло |
| И что это так легко |
| Между желанием и удовольствием |
| Между скукой и стеклом |
| Есть тонкая грань |
| Между ожиданием и выходом |
| Чем ты планируешь заняться? |
| На чьей стороне вы хотите быть? |
| Тонкая линия |
| Между поцелуями и едой |
| Тонкая линия |
| Между приходом и уходом |
| Есть тонкая грань |
| Между стоянием на месте и претерпеванием |
| Чем ты планируешь заняться? |
| На чьей стороне вы хотите быть? |
| Название | Год |
|---|---|
| Il sale della terra | 2013 |
| La ragazza dei tuoi sogni | 2020 |
| Le donne lo sanno | 2009 |
| Tu sei lei | 2013 |
| Certe notti | 2006 |
| Piccola stella senza cielo | 2009 |
| Niente paura | 2006 |
| Il muro del suono | 2013 |
| Made in Italy | 2016 |
| Cosa vuoi che sia | 2009 |
| Per sempre | 2013 |
| Siamo chi Siamo | 2013 |
| Luci d'America | 2019 |
| Certe donne brillano | 2019 |
| Il peso della valigia | 2010 |
| Gli ostacoli del cuore ft. Luciano Ligabue | 2017 |
| Eri bellissima | 2009 |
| Questa è la mia vita | 2009 |
| A modo tuo | 2015 |
| Il centro del mondo | 2008 |