Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La linea sottile, исполнителя - Luciano Ligabue.
Дата выпуска: 10.05.2010
Язык песни: Итальянский
La Linea Sottile(оригинал) | Тонкая грань(перевод на русский) |
A mia volta mi fido del mondo | Я доверяю этому миру, |
non ti dico le botte che prendo | И не рассказываю тебе о тех ударах, что беру на себя, |
Non c'è modo di starsene fuori | И нет способов оказаться |
da ciò che lo rende | Вне этой системы, |
tremendo e stupendo | Пугающей и восхищающей. |
- | - |
La canzone rimasta nel vento | Песня, оставшаяся в ветре, |
le sorprese che fa il firmamento | Сюрпризы, что преподносят нам небеса, |
ed i primi che mangiano tutto | Первые всё это поглощают, |
e gli ultimi pagano tutto quel conto | А последние оплачивают счета. |
- | - |
Per il cielo è un po' presto | До небес ещё далеко, |
per l'inferno non c'è posto | А для ада мало места, |
per qualcuno è solo buio pesto | И для кого-то всё это лишь кромешная тьма. |
- | - |
A mia volta ti apro la casa | С моей стороны я открываю тебе дверь, |
e ti trovi davanti un vampiro | И ты оказываешься перед вампиром, |
che a mia volta devo succhiare | Который, в свою очередь, должен высосать |
tutto l'amore che riesco a rubare per me | Всю твою любовь, чтобы отдать её мне. |
- | - |
La linea sottile | Тонкая грань |
fra baciare e mangiare | Между поцелуем и укусом, |
la linea sottile | Тонкая грань |
fra venire e partire | Между прибытием и уходом. |
c'è una linea sottile | Тонкая грань |
fra star fermi e subire | Между твёрдостью характера и мужественной стойкостью. |
cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
- | - |
A mia volta non smetto di andare | В свою очередь, я не останавливаюсь, |
anche se non si sa ancora dove | Даже когда не понимаю, куда идти. |
a mia volta invecchio alla svelta | В свою очередь, я быстро старею, |
perché non rinuncio a una certa illusione | Потому что не отказываюсь от своих иллюзий. |
- | - |
Una faccia che sembra destino | Лик твоей судьбы |
ed un vecchio che torna bambino | И старик, что вновь становится ребёнком. |
e traguardi che sono partenze | Финиш, который на деле лишь начало, |
e un tramonto che come mattino | И закат, который подобен заре... |
- | - |
Per il cielo è un po' presto | До небес ещё далеко, |
per l'inferno non c'è posto | А для ада мало места, |
per qualcuno è solo l'antipasto | И для кого-то всё это лишь закуска. |
- | - |
A mia volta mi lascio un po' stare | В свою очередь, я отпускаю свои чувства |
e mi faccio un periodo di mare | И отдыхаю у моря, |
che a mia volta non è che mi cerco | Которое вовсе не то, что я ищу, |
che poi non si sa cosa posso trovare da me | Но неизвестно, что я смогу найти для себя... |
- | - |
La linea sottile fra il tuo bene e il tuo male | Тонкая грань между твоим добром и злом, |
la linea sottile fra dormire e sognare | Тонкая грань между сном и грёзами, |
c'è una linea sottile fra tacere e subire | Тонкая грань между молчанием и терпением, |
cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
Da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
- | - |
Vuoi vedere che non era niente | Ты хочешь считать, что ничего и не было, |
vuoi vedere che era già tutto lì | Ты хочешь считать, что всё уже произошло, |
vuoi vedere che è venuto il tempo | Ты хочешь думать, что настало время, |
e che è facile cosi | И всё так просто и легко. |
- | - |
Fra la voglia e il piacere | Между желанием и удовольствием, |
fra la noia e il bicchiere | Между скукой и стаканом, |
c'è una linea sottile | Тонкая грань |
fra aspettare e scoppiare | Между надеждой и отчаянием, |
cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
Da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
- | - |
La linea sottile | Тонкая грань |
fra baciare e mangiare | Между поцелуем и укусом, |
la linea sottile | Тонкая грань |
fra venire e partire | Между прибытием и уходом. |
C'è una linea sottile | Тонкая грань |
fra star fermi e subire | Между твёрдостью характера и мужественной стойкостью. |
cosa pensi di fare? | И что же ты будешь делать? |
Da che parte vuoi stare? | На чьей стороне хочешь быть? |
La linea sottile(оригинал) |
A mia volta mi fido del mondo |
Non ti dico le botte che prendo |
Non c'è modo di starsene fuori |
Da ciò che lo rende tremendo e stupendo |
La canzone è rimasta nel vento |
Le sorprese che fa il firmamento |
Ed i primi che mangiano tutto |
E gli ultimi che pagano tutto quel conto |
Per il cielo è un po' presto |
Per l’inferno non c'è posto |
Per qualcuno è solo buio pesto |
A mia volta ti apro la casa |
E ti trovi davanti un vampiro |
Che a mia volta devo succhiare |
Tutto l’amore che riesco a rubare per me |
La linea sottile |
Fra baciare e mangiare |
La linea sottile |
Tra venire e partire |
C'è una linea sottile |
Fra star fermi e subire |
Cosa pensi di fare? |
Da che parte vuoi stare? |
A mia volta non smetto di andare |
Anche se non si sà ancora dove |
A mia volta invecchio alla svelta |
Perchè non rinuncio ad una certa illusione |
Una faccia che sembra destino |
Ed un vecchio che torna bambino |
E traguardi che sono partenze |
Ed un tramonto che è come un mattino |
Per il cielo è un po' presto |
Per l’inferno non c'è posto |
Per qualcuno è solo l’antipasto |
A mia volta mi lascio un po' stare |
E mi faccio un periodo di mare |
A mia volta non è che mi cerco |
Che poi non si sa cosa posso trovare |
Da me |
La linea sottile |
Fra il tuo bene e il tuo male |
La linea sottile |
Fra dormire e sognare |
C'è una linea sottile |
Fra tacere e subire |
Cosa pensi di fare |
Da che parte vuoi stare? |
Vuoi vedere che non era niente? |
Vuoi vedere che era già tutto li? |
Vuoi vedere che è venuto il tempo |
E che è facile cosi |
Fra la voglia e il piacere |
Fra la noia e il bicchiere |
C'è una linea sottile |
Tra aspettare e scoppiare |
Cosa pensi di fare? |
Da che parte vuoi stare? |
La linea sottile |
Fra baciare e mangiare |
La linea sottile |
Fra venire e partire |
C'è una linea sottile |
Tra star fermi e subire |
Cosa pensi di fare? |
Da che parte vuoi stare? |
Тонкая линия(перевод) |
В свою очередь, я доверяю миру |
Я не говорю тебе, какие удары я принимаю |
Невозможно остаться в стороне |
От того, что делает его удивительным и великолепным |
Песня осталась на ветру |
Сюрпризы, которые делает небосвод |
И первые, кто ест все |
И последние оплачивают весь этот счет |
Это немного рано для небес |
Для ада нет места |
Для некоторых это просто кромешная тьма |
В свою очередь, я открываю для тебя дом |
И вы столкнулись с вампиром |
Что, в свою очередь, я должен сосать |
Всю любовь, которую я могу украсть для себя |
Тонкая линия |
Между поцелуями и едой |
Тонкая линия |
Между приходом и уходом |
Есть тонкая грань |
Между стоянием на месте и претерпеванием |
Чем ты планируешь заняться? |
На чьей стороне вы хотите быть? |
В свою очередь я не перестаю идти |
Даже если мы еще не знаем, где |
В свою очередь, я быстро старею |
Почему бы мне не отказаться от определенной иллюзии |
Лицо, похожее на судьбу |
И старик, который снова становится ребенком |
И цели, которые являются отъездами |
И закат, похожий на утро |
Это немного рано для небес |
Для ада нет места |
Для некоторых это просто закуска |
В свою очередь, я позволяю себе быть немного |
А у меня период моря |
В свою очередь я не ищу себя |
Что тогда неизвестно, что я могу найти |
От меня |
Тонкая линия |
Между вашим хорошим и вашим плохим |
Тонкая линия |
Между сном и мечтами |
Есть тонкая грань |
Между молчанием и претерпеванием |
Чем ты планируешь заняться |
На чьей стороне вы хотите быть? |
Хочешь увидеть, что это было ничего? |
Хочешь увидеть, что это уже было? |
Вы хотите видеть, что время пришло |
И что это так легко |
Между желанием и удовольствием |
Между скукой и стеклом |
Есть тонкая грань |
Между ожиданием и выходом |
Чем ты планируешь заняться? |
На чьей стороне вы хотите быть? |
Тонкая линия |
Между поцелуями и едой |
Тонкая линия |
Между приходом и уходом |
Есть тонкая грань |
Между стоянием на месте и претерпеванием |
Чем ты планируешь заняться? |
На чьей стороне вы хотите быть? |