| La forza della banda per forza viene fuori
| Сила банды обязательно выходит наружу
|
| Andando dietro al groove
| Идти за канавкой
|
| Ballando in mezzo ai vostri orrori
| Танцуя посреди твоих ужасов
|
| Noi veniamo da qui dietro e andiamo… chi lo sa
| Мы пришли отсюда и уходим ... кто знает
|
| Facendo le campagne, facendo tutte le città
| Выполнение кампаний, выполнение всех городов
|
| Nel nome del tuo mondo, nel nome di chi sei
| Во имя вашего мира, во имя того, кто вы есть
|
| La banda è sempre aperta: vieni, dici e, se vuoi, vai che
| Группа всегда открыта: приходи, говори и, если хочешь, иди туда
|
| C'è un tempo per tacere e il tempo in cui non puoi
| Есть время молчать и время, когда нельзя
|
| Sul tempo che la banda tiene ci puoi dire ciò che sei
| В то время, когда банда держит вас, вы можете рассказать нам, кто вы
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è, c'è la banda accesa
| Во имя тебя, во имя того, кто там есть, есть группа на
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è, di chi se no?
| Во имя тебя, во имя того, кто там, кто, если нет?
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è non ci sono scuse
| Во имя тебя, во имя того, кто там, нет оправдания
|
| O suoni oppure lasci suonare
| Либо играй, либо пусть звучит
|
| La forza della banda sta nel non dover piacere
| Сила банды в том, что она не должна нравиться
|
| Perché giocare al rock 'n' roll comunque è un’opinione
| Потому что играть рок-н-ролл - это все равно мнение
|
| Ci son rappers da parrocchia e punk per sentito dire:
| Есть приходские рэперы и панки понаслышке:
|
| La banda è fuori genere ma dice ciò che deve dire
| Банда не в жанре, но она говорит то, что должна сказать.
|
| E te lo dice in faccia nel nome di chi sei
| И это говорит вам в лицо от имени того, кто вы
|
| Nel nome di quel mondo che vorresti e che vorrei
| Во имя того мира, который ты хочешь и хочешь
|
| Mentre il batterista mena perché si sente un dio
| В то время как барабанщик ведет, потому что он чувствует себя богом
|
| Io suono e dico e sbaglio ma sempre e solo a modo mio
| Я играю и говорю и ошибаюсь но всегда и только по своему
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è, c'è la banda accesa
| Во имя тебя, во имя того, кто там есть, есть группа на
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è, di chi se no?
| Во имя тебя, во имя того, кто там, кто, если нет?
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è non ci sono scuse
| Во имя тебя, во имя того, кто там, нет оправдания
|
| Che balli oppure lasci ballare
| Пусть танцуют или пусть танцуют
|
| La forza della banda è nello star lontani
| Сила банды в том, чтобы держаться порознь
|
| Dai posti in cui son stati Brian, Janis, Jim e Jimi
| Из мест, где побывали Брайан, Дженис, Джим и Джими.
|
| Che son grandi e lo sappiamo che nessuno è come loro
| Что они великие, и мы знаем, что никто не похож на них
|
| Ma io non mi vergogno se suono per restare vivo
| Но мне не стыдно, если я играю, чтобы остаться в живых
|
| E noi passiamo piano siam molto più leggeri
| И мы проходим медленно, мы намного легче
|
| Le nostre tracce tanto non rimangono nemmeno
| Наших следов даже не осталось
|
| Che c'è un tempo da tenere e c'è un tempo per morire
| Что есть время держаться и есть время умирать
|
| La banda è ancora in giro: qualcuno deve far ballare
| Группа все еще существует: кто-то должен заставить людей танцевать
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è, c'è la banda accesa
| Во имя тебя, во имя того, кто там есть, есть группа на
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è, di chi se no?
| Во имя тебя, во имя того, кто там, кто, если нет?
|
| Nel nome di te nel nome di chi c'è non ci sono scuse
| Во имя тебя, во имя того, кто там, нет оправдания
|
| O suoni oppure ti lasci suonare | Либо ты играешь, либо позволяешь себя играть |