| La dottoressa viene a visitare
| Доктор приходит в гости
|
| Quell’aria lì così professionale
| Этот воздух там такой профессиональный
|
| Si chiude dentro, chiude il mondo fuori
| Он закрывается, закрывает мир
|
| Qui soli, siamo soli
| Здесь одни, мы одни
|
| Mi guarda fisso e dice «dica pure, racconti ancora di quei capogiri»
| Он смотрит на меня и говорит: «Давай, расскажи мне больше об этих головокружениях».
|
| E io che ce l’ho uno proprio ora
| И у меня есть один прямо сейчас
|
| Non vede? | Он не видит? |
| non lo vede?
| разве ты не видишь?
|
| Mi controlli bene e poi agisca casomai
| Проверьте меня хорошо, а затем примите меры, если что
|
| Ci pensi lei ci pensi lei
| Вы позаботитесь об этом, вы позаботитесь об этом
|
| Ci pensi lei ci pensi lei
| Вы позаботитесь об этом, вы позаботитесь об этом
|
| Dottoressa, mi guarisca, metta insieme tutti i pezzi
| Доктор, исцели меня, собери все воедино
|
| Di quel che resta, faccia presto
| Что осталось, торопитесь
|
| C'è da fare un po' di pulizia
| Необходимо провести некоторую очистку
|
| Nella testa e nel resto
| В голове и в остальном
|
| Sto aspettando il tocco che c’ha solo lei, che c’ha solo lei
| Я жду прикосновений, которые есть только у нее, которые есть только у нее
|
| La dottoressa si avvicina ancora
| Доктор снова подходит
|
| Non l’ho capito come ascolta il cuore
| Я не понимал, как сердце слушает
|
| Ma vedo come prende la pressione che brava (com'è brava)
| Но я вижу, как она хорошо выдерживает давление (насколько она хороша)
|
| La medicina (la medicina) io mi ricordo come stavo prima
| Медицина (медицина) Я помню, каким я был раньше
|
| La medicina, la dottoressa ce l’ha, mi sa, ce l’ha
| Лекарство, оно есть у доктора, я знаю, оно есть у нее.
|
| La medicina, (la medicina) quei giorni che finisci la benzina
| Медицина, (медицина) в те дни, когда у вас закончился бензин
|
| La medicina, la dottoressa ce l’ha, ce l’ha
| Лекарство, у доктора есть, есть
|
| Dottoressa mi guarisca, metta insieme tutti i pezzi
| Доктор, исцели меня, собери все воедино.
|
| Di quel che resta
| Из того, что осталось
|
| Faccia presto c'è da fare un po' di pulizia
| Торопитесь, нужно сделать уборку
|
| Nella testa e nel resto
| В голове и в остальном
|
| Sto aspettando il tocco che c’ha solo lei (che c’ha solo lei)
| Я жду прикосновения, которое есть только у неё (только у неё)
|
| La dottoressa poi mi dà la mano
| Затем доктор дает мне руку
|
| Le chiedo se ripasserà domani
| Я спрашиваю ее, вернется ли она завтра
|
| Bisogna prendere ogni precauzione non crede? | Должны быть приняты все меры предосторожности, не так ли? |
| Non lo crede? | Вы не верите? |