| Cosa c'è
| Как дела
|
| e cosa no che ci portiamo via
| а что не то забираем
|
| chissà se ciò che senti
| кто знает, что ты чувствуешь
|
| lo sentirai per sempre
| ты почувствуешь это навсегда
|
| cosa va e cosa no in questa fantasia
| что идет, а что нет в этой фантазии
|
| e come non é andata
| а как не пошло
|
| e cosa non è stato
| а чего не было
|
| È un natale molto duro
| Это очень трудное Рождество
|
| sembra vuoto dentro
| он чувствует себя пустым внутри
|
| su ogni tuo regalo
| на каждый твой подарок
|
| non c'è scritto niente
| на нем ничего не написано
|
| quando sai com'è l’abisso
| когда ты знаешь, что такое бездна
|
| non sei più lo stesso
| ты уже не тот
|
| ti tieni un po' più stretto
| держи себя немного крепче
|
| a chi ti tiene stretto
| тем, кто крепко держит тебя
|
| Però alla fine di questo dolore
| Но в конце этой боли
|
| sarà fin troppo alla luce del sole
| на солнце будет слишком много
|
| ciò che rimane di noi
| что осталось от нас
|
| cosa rimane di noi
| что осталось от нас
|
| però alla fine di questo dolore
| но в конце этой боли
|
| dovremo sempre comunque contare
| нам все равно всегда придется считать
|
| su ciò che rimane di noi
| на то, что осталось от нас
|
| cosa rimane di noi
| что осталось от нас
|
| Cosa c'è
| Как дела
|
| e cosa no che ci fa compagnia
| и что не составляет нам компанию
|
| e si è piazzato dentro
| и поместил себя внутрь
|
| e non l’abbiamo scelto
| а мы не выбирали
|
| cosa va e cosa no in questa lotteria
| что идет, а что нет в этой лотерее
|
| a volte paghi molto
| иногда вы платите много
|
| rispetto alle tue colpe
| относительно ваших недостатков
|
| È un natale molto duro
| Это очень трудное Рождество
|
| a luci quasi spente
| с почти выключенным светом
|
| su ogni mio regalo
| на каждый мой подарок
|
| non c'è scritto niente
| на нем ничего не написано
|
| quando sai com'è l’abisso
| когда ты знаешь, что такое бездна
|
| non sei più lo stesso
| ты уже не тот
|
| sai solo andare avanti
| Вы только знаете, как идти дальше
|
| per come sei adesso
| как ты сейчас
|
| Però alla fine di questo dolore
| Но в конце этой боли
|
| Sarà per sempre alla luce del sole
| Это будет навсегда в солнечном свете
|
| ciò che rimane di noi
| что осталось от нас
|
| cosa rimane di noi
| что осталось от нас
|
| però alla fine di questo dolore potremo sempre comunque contare
| однако, в конце этой боли мы всегда можем рассчитывать
|
| su ciò che rimane di noi
| на то, что осталось от нас
|
| cosa rimane di noi
| что осталось от нас
|
| È un natale molto dure
| Это очень тяжелое Рождество
|
| quando non lo senti
| когда ты этого не чувствуешь
|
| e sulle luminarie
| и на фонарях
|
| non c'è scritto niente
| на нем ничего не написано
|
| dopo il giro nell’abisso
| после экскурсии в бездне
|
| Non sei più lo stesso
| Ты уже не тот
|
| puoi solo andare avanti
| ты можешь только продолжать
|
| con tutto quanto addosso
| со всем включенным
|
| Però alla fin di questo dolore
| Но в конце этой боли
|
| sarà più chiaro alla luce del sole
| на солнышке будет понятнее
|
| ciò che rimane di noi
| что осталось от нас
|
| Cosa rimane di noi
| Что осталось от нас
|
| però alla fine di questo dolore
| но в конце этой боли
|
| potremmo comunque contare
| мы все еще можем считать
|
| su ciò che rimane di noi
| на то, что осталось от нас
|
| cosa rimane di noi. | что осталось от нас. |