| Sarà che anche qui
| Будет и здесь
|
| Le quattro del mattino
| Четыре утра
|
| Sarà che anche qui l’angoscia
| Здесь тоже будет тоска
|
| E un po' di vino
| И немного вина
|
| Sarà che non ci posso fare niente
| Может быть, я ничего не могу с этим поделать
|
| Se ora mi viene su il veleno
| Если я получу яд сейчас
|
| E allora avanti un altro
| А потом к другому
|
| Con quello che guadagni stai muto
| С тем, что ты зарабатываешь, ты тупой
|
| Avanti pure un altro
| Давай еще один
|
| Con quello che guadagni sorridi nella foto
| С тем, что вы зарабатываете, вы улыбаетесь на фото
|
| Caro il mio Francesco questa lettera ti arriva
| Дорогой мой Франческо, это письмо доходит до тебя
|
| In un paese piccolo lì sugli Appennini
| В маленьком городке там на Апеннинах
|
| Ho capito forse come mai ci vivi
| Я понимаю, возможно, почему ты живешь там
|
| Che tanto ci si sente soli
| Что ты чувствуешь себя таким одиноким
|
| Parlavano di stile, di impegno e di valori
| Они говорили о стиле, приверженности и ценностях
|
| Ma non appena hai smesso di essere utile per loro
| Но как только ты перестал быть им полезен
|
| Eran già lontani
| Они были уже далеко
|
| La lingua avvicinata a un altro culo
| Язык приблизили к другой попке
|
| E io che il mio disprezzo me lo tengo dentro
| И я держу свое презрение внутри себя.
|
| Che il letamaio è colmo già pubblicamente
| Что навозная куча уже прилюдно полна
|
| Non c'è peggiore sordo di chi non vuol sentire
| Нет хуже глухого, чем тот, кто не хочет слышать
|
| Tu pensa a chi non sente e poi ne vuol parlare
| Ты думаешь о тех, кто не слышит, а потом хочешь об этом поговорить
|
| Caro il mio Francesco è il momento dei saluti
| Дорогой мой Франческо, пора прощаться
|
| Ci avremmo riso sopra se ne avessimo parlato
| Мы бы посмеялись над этим, если бы говорили об этом
|
| Lo so che non ha senso starsi a lamentare
| Я знаю, что нет смысла жаловаться
|
| Di alcune conseguenze del mestiere
| Некоторые последствия торговли
|
| So che mi son fatto prendere la mano
| Я знаю, что увлекся
|
| Perché uno sfogo fa sbagliare spesso la misura
| Потому что вспышка часто делает измерение неправильным
|
| Ma come ti dicevo son le quattro del mattino
| Но, как я уже говорил, сейчас четыре часа утра.
|
| L’angoscia e un po' di vino
| Тоска и немного вина
|
| E allora vado avanti a cantare della vita
| И тогда я продолжаю петь о жизни
|
| Sempre e solamente per come io la vedo | Всегда и только так, как я это вижу |