| Coprirò i tuoi giorni di fiori e colori
| Я покрою твои дни цветами и красками
|
| ruberò dal cielo una stella per te
| Я украду для тебя звезду с неба
|
| piegherò i tuoi sogni il mondo lì fuori
| Я превращу твои мечты во внешний мир
|
| se fa paura l’amore, allora avrai paura di me.
| если любовь боится, то и ты будешь бояться меня.
|
| Cambierò vestiti e modi di fare
| Я изменю одежду и способы ведения дел
|
| prenderò la strada che porta da te
| Я пойду по дороге, которая ведет к тебе
|
| chiederò ai poeti i segreti del cuore
| Я спрошу у поэтов тайны сердца
|
| se fa paura l’amore, allora avrai paura di me.
| если любовь боится, то и ты будешь бояться меня.
|
| Un fiume scorre dentro lui
| В нем течет река
|
| le cose sembrano più semplici
| все кажется проще
|
| potrebbe non finire mai
| это может никогда не закончиться
|
| la sensazione di essere liberi.
| ощущение свободы.
|
| Non avrai bisogno di gesti e parole
| Вам не понадобятся жесты и слова
|
| bastano i tuoi occhi e so già tutto di te
| достаточно твоих глаз и я уже знаю о тебе все
|
| non verrà a trovarci la noia il dolore
| скука и боль не найдут нас
|
| se fa paura l’amore, allora avrai paura di me.
| если любовь боится, то и ты будешь бояться меня.
|
| Un fiume scorre dentro lui
| В нем течет река
|
| le cose sembrano più facili
| все кажется проще
|
| potrebbe non finire mai
| это может никогда не закончиться
|
| la sensazione di essere liberi
| чувство свободы
|
| potrebbe non finire mai
| это может никогда не закончиться
|
| la sensazione di esser liberi
| чувство свободы
|
| la sensazione di esser liberi
| чувство свободы
|
| se fa paura l’amore, allora avrai paura di me. | если любовь боится, то и ты будешь бояться меня. |