| Potevo crescere e diventare una persona seria
| Я мог бы вырасти и стать серьезным человеком
|
| con delle regole ed una vita bene organizzata
| с правилами и хорошо организованной жизнью
|
| potevo avere una donna sola
| Я мог бы иметь только одну женщину
|
| e non farla soffrire mai
| и никогда не заставляй ее страдать
|
| non dire sempre quello che penso
| не всегда говорю то, что думаю
|
| e non mettermi nei guai
| и не доставляй мне неприятностей
|
| potevo vivere a due passi dalla citta'
| Я мог бы жить в двух шагах от города
|
| casa, giardino e la sera ritornare là
| дом, сад и вечером вернуться туда
|
| avere il senso degli affari
| иметь деловое чутье
|
| ed il cinismo di chi cel’ha
| и цинизм тех, у кого он есть
|
| comprare a poco per poi rivendere
| купить дешево, а затем перепродать
|
| al doppio della metà.
| удвоить половину.
|
| E invece no e invece no
| Но нет и вместо этого нет
|
| sempre dietro alle mie passioni
| всегда позади моих страстей
|
| e invece no e invece no
| но нет и вместо этого нет
|
| entusiasmi e delusioni
| энтузиазм и разочарование
|
| tra i sogni e le certezze
| между мечтами и уверенностью
|
| ho scelto sempre la libertà.
| Я всегда выбирал свободу.
|
| Sento di amarti
| я чувствую, что люблю тебя
|
| ma non so dirti ancora domani che sarà
| но я все еще не могу сказать тебе, что будет завтра
|
| domani che sarà
| завтра это будет
|
| potevo essere uno di quelli che non rischia mai
| Я мог бы быть одним из тех, кто никогда не рискует
|
| e non si espongono a sconfitte e precarietà
| и они не подвергают себя поражениям и ненадежности
|
| potevo avere una direzione
| Я мог бы иметь направление
|
| per poi non cambiarla più.
| а потом никогда не меняй.
|
| E non trovarmi a ricominciare tutto
| И не заставляй меня начинать все сначала
|
| ogni volta che cado giù
| каждый раз, когда я падаю
|
| e invece no e invece no
| но нет и вместо этого нет
|
| sempre dietro alle mie passioni
| всегда позади моих страстей
|
| e invece no e invece no
| но нет и вместо этого нет
|
| entusiasmi e delusioni
| энтузиазм и разочарование
|
| tra i sogni e le certezze
| между мечтами и уверенностью
|
| ho scelto sempre la libertà.
| Я всегда выбирал свободу.
|
| Sento di amarti
| я чувствую, что люблю тебя
|
| ma non so dirti ancora domani che sarà
| но я все еще не могу сказать тебе, что будет завтра
|
| tra i sogni e le certezze
| между мечтами и уверенностью
|
| ho scelto sempre la libertà
| Я всегда выбирал свободу
|
| sento di amarti
| я чувствую, что люблю тебя
|
| ma non so dirti ancora domani che sarà
| но я все еще не могу сказать тебе, что будет завтра
|
| domani che sarà,
| что будет завтра,
|
| domani che sarà,
| что будет завтра,
|
| domani che sarà. | завтра это будет. |