| They will fight till extinction
| Они будут сражаться до вымирания
|
| And using the nations as weapons
| И используя народы как оружие
|
| Again…
| Очередной раз…
|
| Tell me why…
| Скажи мне почему…
|
| I’ve been gone for a while but don’t watch that
| Меня давно не было, но не смотри это
|
| 'Cause now I’m back ready to show all these whack rappers how to rap
| Потому что теперь я снова готов показать всем этим сумасшедшим рэперам, как читать рэп.
|
| Type my name on youtube and watch that, get the picture. | Введите мое имя на youtube и посмотрите его, получите изображение. |
| Yep
| Ага
|
| I’m the biggest threat to your little rep on the internet
| Я самая большая угроза для вашего маленького представителя в Интернете
|
| Forget Channel U don’t watch that, no one spits facts
| Забудьте о канале U, не смотрите это, никто не плюется фактами
|
| And since wifey riddem everybody’s making chit chats
| И с тех пор, как жена Риддем, все болтают
|
| But when my vid drops and you watch that, you’ll be seeing why
| Но когда мое видео выйдет, и вы его посмотрите, вы поймете, почему
|
| There’s a big difference between me and the meaty guys
| Между мной и мясистыми парнями есть большая разница
|
| MTV cribs I don’t watch that, the greed sickens me
| Я не смотрю шпаргалки MTV, меня тошнит от жадности.
|
| I guess I just look at the world and see it differently
| Наверное, я просто смотрю на мир и вижу его по-другому
|
| Kids starving to death and when I watch that, I cry inside
| Дети умирают от голода, и когда я смотрю это, я плачу внутри
|
| How can rappers live in yards that typa size
| Как рэперы могут жить во дворах такого размера
|
| Kids film happy slaps and they watch that, then text their friends
| Дети снимают счастливые пощечины и смотрят это, а затем отправляют сообщения своим друзьям.
|
| Generations of degenerates, will it never end?
| Поколения дегенератов, неужели это никогда не закончится?
|
| The Twin Towers fell and we watched that
| Башни-близнецы пали, и мы наблюдали за этим
|
| It was control demolition, there was no terrorism; | Это был контрольный снос, терроризма не было; |
| it’s not that
| Это не то
|
| They will fight till extinction
| Они будут сражаться до вымирания
|
| And using the nations as weapons
| И используя народы как оружие
|
| Again…
| Очередной раз…
|
| Tell me why…
| Скажи мне почему…
|
| Youths get the Scarface movie and watch that, live that violent dream
| Молодежь получает фильм «Лицо со шрамом» и смотрите его, живите этой жестокой мечтой
|
| They shoulda watched more carefully in the final scene
| Они должны были смотреть внимательнее в финальной сцене
|
| Forget Big Brother don’t watch that, even if the other TV’s shit
| Забудь о Большом Брате, не смотри это, даже если на другом телевизоре дерьмо
|
| You can’t spend your life watching other people live
| Вы не можете провести свою жизнь, наблюдая, как живут другие люди
|
| Turn off Fox News, don’t watch that — read a book
| Выключи Fox News, не смотри это — читай книгу
|
| Glance back at history 'cause we need to look
| Оглянитесь на историю, потому что нам нужно смотреть
|
| They film us on CCTV and watch that, are we catalogue humans?
| Они снимают нас на камеру видеонаблюдения и смотрят это, мы люди каталогизируем?
|
| Oyster cards stay tracking our movements
| Карты Oyster продолжают отслеживать наши перемещения
|
| Forget Myspace don’t watch that, I ain’t feeding Murdock
| Забудь Myspace, не смотри это, я не кормлю Мердока
|
| Or looking at girls posing with their skirts off
| Или глядя на девушек, позирующих без юбок
|
| Forget profile hits, don’t watch that, I know people can tell
| Забудьте о просмотре профиля, не смотрите это, я знаю, что люди могут сказать
|
| Those numbers don’t equal yourselves
| Эти числа не равны вам
|
| Forget Borat, don’t watch that, it ain’t funny fam
| Забудь о Борате, не смотри это, это не смешно
|
| And that’s start of something bigger than you understand
| И это начало чего-то большего, чем вы понимаете
|
| And there’s talk on the road but don’t watch that, 'cause I’m well known
| И в дороге есть разговоры, но не смотри на это, потому что я хорошо известен
|
| And wherever I go my name rings like a cellphone
| И куда бы я ни пошел, мое имя звучит как мобильный телефон
|
| They will fight till extinction
| Они будут сражаться до вымирания
|
| And using the nations as weapons
| И используя народы как оружие
|
| Again…
| Очередной раз…
|
| Tell me why… | Скажи мне почему… |