Перевод текста песни Prisoner - Arabian Knightz, Shadia Mansour

Prisoner - Arabian Knightz, Shadia Mansour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prisoner , исполнителя -Arabian Knightz
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.08.2012
Язык песни:Арабский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Prisoner (оригинал)Заключенный (перевод)
HOOK: КРЮК:
You wanna keep me here forever… Ты хочешь оставить меня здесь навсегда…
I can’t escape what many thousands hear… Я не могу избежать того, что слышат многие тысячи…
Then you completely turn against me… Тогда ты полностью отвернешься от меня…
And I’m afraid… И я боюсь…
فرسان عرب - يي!Арабские рыцари - Да!
عرب - يي!Арабы - да!
عرب - يي!Арабы - да!
عرب арабы
بلسان فاكريني انو مافيهوش هتكلم عن В моих словах, я думаю, что нет возможности говорить о
كل حلم اترسم من غضبهم اتدفن Каждый сон, который я рисую из их гнева, похоронен
انقسم اتحاط بالألم من الفكر فالمرحلة السمعية Он был разделен, окружен болью, от мысли до слуховой стадии.
والحلول اللي تنقذ عانوين جانبية И решения, спасающие боковых страдальцев
ارهابية من عيون معنية باستقلالية Террорист из глаз, озабоченный независимостью
بعد حروب عالمية محمية متدارية После мировых войн защищенная орбита
منسية مرمية على اكتاف مش مرضية Забытый брошенный на плечи не вызывает нареканий
مستخبية بطريقة اتكالية عالاراضي العربية Сокрыто в зависимости на арабских землях
بسلبية مرئية انتهازية Явная оппортунистическая пассивность
وراء الاعلام الاسلامية بباينوا النية За исламскими СМИ обратите внимание на намерение
احتيالية عنادية سيكوباتية упрямая психопатия мошенничество
سرية انانية استراتيجية ضد الانسانية Эгоистичная стратегическая секретность против человечества
وبعد المسايسة متابعة من قاعة المشاهدة И после провокации продолжение из зрительного зала
لكل عربي بينزل مستانى مساعدة Для каждого араба я хочу помочь
ماخلاص كسروا بنا كلمة مساندة Почему они сломали нам слово поддержки?
ومن عقولنا اخذوا الورق اللي يكسب في اللعبة И из наших мыслей взяли карты, которые выигрывают в игре
أنا عايز بلد حرة من الظلم Я хочу страну, свободную от несправедливости
عايز بلد حرة من القهر Я хочу страну, свободную от угнетения
عايز بلد حرة من الشر Я хочу страну, свободную от зла
عايز أرضي و أرض العرب - يي Я хочу свою землю и землю арабов - Да
العرب - يي!Арабы - Да!
العرب - يي!Арабы - Да!
العرب - يي Арабы - Йе
RUSH: ПОРЫВ:
Destructive destruction destroying my district Разрушительное разрушение уничтожает мой район
Anti-Christ running it, spitting evil wisdom Антихрист управляет им, плюясь злой мудростью
I’m destroying the oppressors in Arabic settlements Я уничтожаю угнетателей в арабских поселениях
I’m known for blowing up beats and governments Я известен тем, что взрываю биты и правительства
My peeps die in their cribs while y’all close your eyes Мои взгляды умирают в своих кроватках, пока вы все закрываете глаза
Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime Двое из вас похищены, вы называете это террористическим преступлением
The media is backing up murderous propaganda СМИ поддерживают убийственную пропаганду
While we fight eternally like immortal highlanders! Пока мы сражаемся вечно, как бессмертные горцы!
Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen Аль-Дурра, Шейх Ясин, невидимая боль
Forging your own stories for the blind to see Создание собственных историй для слепых, чтобы увидеть
Want to draw your own opinions bout the bombs we face? Хотите составить собственное мнение о бомбах, с которыми мы сталкиваемся?
What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped? Каково твое мнение, если тебя поработили, а твою маму изнасиловали?
It’s too easy to speak when you’re far from the heat Слишком легко говорить, когда ты далеко от жары
Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth Я ползу через Белый дом, и да, я вооружен до зубов
With a mic and a pen and a pad here’s your evidence: С микрофоном, ручкой и блокнотом вот ваши доказательства:
«Weapons of Mass Destruction,» Mr President! «Оружие массового поражения», господин Президент!
أنا عايز بلد حرة من الظلم Я хочу страну, свободную от несправедливости
عايز بلد حرة من القهر Я хочу страну, свободную от угнетения
عايز بلد حرة من الشر Я хочу страну, свободную от зла
عايز أرضي وأرض العرب - يي Я хочу свою землю и землю арабов - Да
العرب - يي!Арабы - Да!
العرب - يي!Арабы - Да!
العرب - يي Арабы - Йе
SPHINX: СФИНКС:
They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan Palestinians, Bin Laden, Они сбрасывают бомбы на Багдад, Либнан, афганских палестинцев, Бен Ладена,
Saddam Саддам
Listen, Islam is all about the peace, man Слушай, ислам - это мир, чувак.
But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man Но войны на этих улицах, чувак, заставили меня потерять сон, чувак
Mr.Г-н.
Politician, I got a little question: Политик, у меня небольшой вопрос:
How come you are eating and all your peoples isn’t? Почему ты ешь, а все твои люди нет?
I am on a mission to break up out of this prison Я на миссии, чтобы вырваться из этой тюрьмы
If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children! Если вы со мной и разделяете мое видение, давайте начнем со спасения детей!
SHADIA MANSOUR: ШАДИЯ МАНСУР:
احنا منمشي بالكرامة والثقة بالنفس Мы идем с достоинством и уверенностью в себе
معّصنا قوانينكم بالثبوت بالدم Мы не подчинились вашим законам доказательством крови
لو إن ضميركم بتريحكم بتتكلموا من وراء الفرد؟ Если бы вас утешала совесть, стали бы вы говорить за человека?
قول لي مين ما عم ينام بالليل - عن جد؟ Скажите, кто не спит по ночам - серьезно?
ع بين انتو بتبنوا حواجز احنا بنكبر Когда вы строите барьеры, мы вырастаем
عيالنا وبنظلنا نزيد العدد Наши дети и мы продолжаем увеличивать число
نحن السبب ليش ما بتسترجوا تغمضوا عين Мы причина, по которой вы не хотите закрывать глаза
في فرق كبير بين مقاوم ومقررين Существует большая разница между сопротивлением и детерминантами.
HOOK: КРЮК:
You wanna keep me here forever… Ты хочешь оставить меня здесь навсегда…
I can’t escape what many thousands hear… Я не могу избежать того, что слышат многие тысячи…
Then you completely turn against me… Тогда ты полностью отвернешься от меня…
And I’m afraid… И я боюсь…
Knightz!Рыцарь!
Arabian YEAH!Арабский ДА!
Arabian YEAH!Арабский ДА!
Arabian YEAH!Арабский ДА!
Arabian… арабский…
They presume the tongue has no art so I will speak Они предполагают, что у языка нет искусства, поэтому я буду говорить
About every dream that was drawn from their anger and got buried О каждой мечте, которая была вызвана их гневом и похоронена
It got divided, surrounded by pain Он был разделен, окружен краской
And the solutions that might work are sidelined and smeared as terrorist А решения, которые могли бы сработать, отодвигаются на второй план и позиционируются как террористические.
From eyes that are interested in independence Из глаз, которые заинтересованы в независимости
After world wars protected and hidden После мировых войн защищенные и спрятанные
Forgotten and thrown on unsatisfied shoulders Забытый и брошенный на недовольные плечи
Concealed with consent in Arab lands Скрыто с согласия в арабских землях
With obvious opportunism С явным оппортунизмом
Beneath Islamic publicity, intentions show through Под исламской рекламой видны намерения
Fraudulent, stubborn, psychopathic Мошеннический упрямый психопат
A secret selfish strategy against mankind Секретная эгоистичная стратегия против человечества
And after politics we keep tabs on things from the screening room А после политики мы следим за вещами из кинозала
For every Arab who gets humiliated, I am waiting to help Для каждого униженного араба я жду помощи
But it’s over, they shattered for us the word «solidarity» Но все кончено, они разбили для нас слово «солидарность»
And from our minds they took the cards that win the game И из наших мыслей они взяли карты, которые выигрывают игру
I want a country free of injustice! Я хочу страну, свободную от несправедливости!
I want a country free of oppression! Я хочу страну, свободную от угнетения!
I want a country free of evil! Я хочу страну, свободную от зла!
I want my land and the land of the Arabs — yeah! Я хочу свою землю и землю арабов — да!
The Arabs — yeah!Арабы — да!
The Arabs — yeah!Арабы — да!
The Arabs — yeah! Арабы — да!
RUSH: ПОРЫВ:
Destructive destruction destroying my district Разрушительное разрушение уничтожает мой район
Anti-Christ running it, spitting evil wisdom Антихрист управляет им, плюясь злой мудростью
I’m destroying the oppressors in Arabic settlements Я уничтожаю угнетателей в арабских поселениях
I’m known for blowing up beats and governments Я известен тем, что взрываю биты и правительства
My peeps die in their cribs while y’all close your eyes Мои взгляды умирают в своих кроватках, пока вы все закрываете глаза
Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime Двое из вас похищены, вы называете это террористическим преступлением
The media is backing up murderous propagandaСМИ поддерживают убийственную пропаганду
While we fight eternally like immortal highlanders! Пока мы сражаемся вечно, как бессмертные горцы!
Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen Аль-Дурра, Шейх Ясин, невидимая боль
Forging your own stories for the blind to see Создание собственных историй для слепых, чтобы увидеть
Want to draw your own opinions bout the bombs we face? Хотите составить собственное мнение о бомбах, с которыми мы сталкиваемся?
What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped? Каково твое мнение, если тебя поработили, а твою маму изнасиловали?
It’s too easy to speak when you’re far from the heat Слишком легко говорить, когда ты далеко от жары
Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth With a mic and a Через Белый дом я ползу и да, я вооружен до зубов с микрофоном и
pen and a pad here’s your evidence: «Weapons of Mass Destruction,» Mr President! ручка и блокнот вот ваши доказательства: «Оружие массового поражения», господин Президент!
I want a country free of injustice! Я хочу страну, свободную от несправедливости!
I want a country free of oppression! Я хочу страну, свободную от угнетения!
I want a country free of evil! Я хочу страну, свободную от зла!
I want my land and the land of the Arabs — yeah! Я хочу свою землю и землю арабов — да!
The Arabs — yeah!Арабы — да!
The Arabs — yeah!Арабы — да!
The Arabs — yeah! Арабы — да!
SPHINX: СФИНКС:
They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan Они сбрасывают бомбы на Багдад, Либнан, Афган
Palestinians, Bin Laden, Saddam Палестинцы, Бен Ладен, Саддам
Listen, Islam is all about the peace, man Слушай, ислам - это мир, чувак.
But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man Но войны на этих улицах, чувак, заставили меня потерять сон, чувак
Mr.Г-н.
Politician, I got a little question: Политик, у меня небольшой вопрос:
How come you are eating and all your peoples isn’t? Почему ты ешь, а все твои люди нет?
I am on a mission to break up out of this prison Я на миссии, чтобы вырваться из этой тюрьмы
If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children! Если вы со мной и разделяете мое видение, давайте начнем со спасения детей!
SHADIA MANSOUR: ШАДИЯ МАНСУР:
We walk with dignity and confidence in ourselves Мы идем с достоинством и уверенностью в себе
We crushed your laws with our steadfastness and blood Мы сокрушили ваши законы своей стойкостью и кровью
If your conscience was giving you peace Если бы твоя совесть давала тебе покой
You wouldn’t be speaking from behind a gun Вы бы не говорили из-за пистолета
Tell me who’s the one not getting sleep at night? Скажи мне, кто не спит по ночам?
While you build your checkpoints, we raise our kids Пока вы строите контрольно-пропускные пункты, мы воспитываем наших детей
And we will keep increasing the number И мы будем продолжать увеличивать количество
We are the reason you don’t dare to blink Мы причина, по которой ты не осмеливаешься моргнуть
There is a big difference between a man of resistance and decision-makersЕсть большая разница между человеком сопротивления и лицом, принимающим решения.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2009
2011