
Дата выпуска: 27.08.2012
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Арабский
Prisoner(оригинал) |
HOOK: |
You wanna keep me here forever… |
I can’t escape what many thousands hear… |
Then you completely turn against me… |
And I’m afraid… |
فرسان عرب - يي! |
عرب - يي! |
عرب - يي! |
عرب |
بلسان فاكريني انو مافيهوش هتكلم عن |
كل حلم اترسم من غضبهم اتدفن |
انقسم اتحاط بالألم من الفكر فالمرحلة السمعية |
والحلول اللي تنقذ عانوين جانبية |
ارهابية من عيون معنية باستقلالية |
بعد حروب عالمية محمية متدارية |
منسية مرمية على اكتاف مش مرضية |
مستخبية بطريقة اتكالية عالاراضي العربية |
بسلبية مرئية انتهازية |
وراء الاعلام الاسلامية بباينوا النية |
احتيالية عنادية سيكوباتية |
سرية انانية استراتيجية ضد الانسانية |
وبعد المسايسة متابعة من قاعة المشاهدة |
لكل عربي بينزل مستانى مساعدة |
ماخلاص كسروا بنا كلمة مساندة |
ومن عقولنا اخذوا الورق اللي يكسب في اللعبة |
أنا عايز بلد حرة من الظلم |
عايز بلد حرة من القهر |
عايز بلد حرة من الشر |
عايز أرضي و أرض العرب - يي |
العرب - يي! |
العرب - يي! |
العرب - يي |
RUSH: |
Destructive destruction destroying my district |
Anti-Christ running it, spitting evil wisdom |
I’m destroying the oppressors in Arabic settlements |
I’m known for blowing up beats and governments |
My peeps die in their cribs while y’all close your eyes |
Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime |
The media is backing up murderous propaganda |
While we fight eternally like immortal highlanders! |
Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen |
Forging your own stories for the blind to see |
Want to draw your own opinions bout the bombs we face? |
What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped? |
It’s too easy to speak when you’re far from the heat |
Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth |
With a mic and a pen and a pad here’s your evidence: |
«Weapons of Mass Destruction,» Mr President! |
أنا عايز بلد حرة من الظلم |
عايز بلد حرة من القهر |
عايز بلد حرة من الشر |
عايز أرضي وأرض العرب - يي |
العرب - يي! |
العرب - يي! |
العرب - يي |
SPHINX: |
They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan Palestinians, Bin Laden, |
Saddam |
Listen, Islam is all about the peace, man |
But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man |
Mr. |
Politician, I got a little question: |
How come you are eating and all your peoples isn’t? |
I am on a mission to break up out of this prison |
If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children! |
SHADIA MANSOUR: |
احنا منمشي بالكرامة والثقة بالنفس |
معّصنا قوانينكم بالثبوت بالدم |
لو إن ضميركم بتريحكم بتتكلموا من وراء الفرد؟ |
قول لي مين ما عم ينام بالليل - عن جد؟ |
ع بين انتو بتبنوا حواجز احنا بنكبر |
عيالنا وبنظلنا نزيد العدد |
نحن السبب ليش ما بتسترجوا تغمضوا عين |
في فرق كبير بين مقاوم ومقررين |
HOOK: |
You wanna keep me here forever… |
I can’t escape what many thousands hear… |
Then you completely turn against me… |
And I’m afraid… |
Knightz! |
Arabian YEAH! |
Arabian YEAH! |
Arabian YEAH! |
Arabian… |
They presume the tongue has no art so I will speak |
About every dream that was drawn from their anger and got buried |
It got divided, surrounded by pain |
And the solutions that might work are sidelined and smeared as terrorist |
From eyes that are interested in independence |
After world wars protected and hidden |
Forgotten and thrown on unsatisfied shoulders |
Concealed with consent in Arab lands |
With obvious opportunism |
Beneath Islamic publicity, intentions show through |
Fraudulent, stubborn, psychopathic |
A secret selfish strategy against mankind |
And after politics we keep tabs on things from the screening room |
For every Arab who gets humiliated, I am waiting to help |
But it’s over, they shattered for us the word «solidarity» |
And from our minds they took the cards that win the game |
I want a country free of injustice! |
I want a country free of oppression! |
I want a country free of evil! |
I want my land and the land of the Arabs — yeah! |
The Arabs — yeah! |
The Arabs — yeah! |
The Arabs — yeah! |
RUSH: |
Destructive destruction destroying my district |
Anti-Christ running it, spitting evil wisdom |
I’m destroying the oppressors in Arabic settlements |
I’m known for blowing up beats and governments |
My peeps die in their cribs while y’all close your eyes |
Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime |
The media is backing up murderous propaganda |
While we fight eternally like immortal highlanders! |
Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen |
Forging your own stories for the blind to see |
Want to draw your own opinions bout the bombs we face? |
What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped? |
It’s too easy to speak when you’re far from the heat |
Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth With a mic and a |
pen and a pad here’s your evidence: «Weapons of Mass Destruction,» Mr President! |
I want a country free of injustice! |
I want a country free of oppression! |
I want a country free of evil! |
I want my land and the land of the Arabs — yeah! |
The Arabs — yeah! |
The Arabs — yeah! |
The Arabs — yeah! |
SPHINX: |
They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan |
Palestinians, Bin Laden, Saddam |
Listen, Islam is all about the peace, man |
But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man |
Mr. |
Politician, I got a little question: |
How come you are eating and all your peoples isn’t? |
I am on a mission to break up out of this prison |
If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children! |
SHADIA MANSOUR: |
We walk with dignity and confidence in ourselves |
We crushed your laws with our steadfastness and blood |
If your conscience was giving you peace |
You wouldn’t be speaking from behind a gun |
Tell me who’s the one not getting sleep at night? |
While you build your checkpoints, we raise our kids |
And we will keep increasing the number |
We are the reason you don’t dare to blink |
There is a big difference between a man of resistance and decision-makers |
Заключенный(перевод) |
КРЮК: |
Ты хочешь оставить меня здесь навсегда… |
Я не могу избежать того, что слышат многие тысячи… |
Тогда ты полностью отвернешься от меня… |
И я боюсь… |
Арабские рыцари - Да! |
Арабы - да! |
Арабы - да! |
арабы |
В моих словах, я думаю, что нет возможности говорить о |
Каждый сон, который я рисую из их гнева, похоронен |
Он был разделен, окружен болью, от мысли до слуховой стадии. |
И решения, спасающие боковых страдальцев |
Террорист из глаз, озабоченный независимостью |
После мировых войн защищенная орбита |
Забытый брошенный на плечи не вызывает нареканий |
Сокрыто в зависимости на арабских землях |
Явная оппортунистическая пассивность |
За исламскими СМИ обратите внимание на намерение |
упрямая психопатия мошенничество |
Эгоистичная стратегическая секретность против человечества |
И после провокации продолжение из зрительного зала |
Для каждого араба я хочу помочь |
Почему они сломали нам слово поддержки? |
И из наших мыслей взяли карты, которые выигрывают в игре |
Я хочу страну, свободную от несправедливости |
Я хочу страну, свободную от угнетения |
Я хочу страну, свободную от зла |
Я хочу свою землю и землю арабов - Да |
Арабы - Да! |
Арабы - Да! |
Арабы - Йе |
ПОРЫВ: |
Разрушительное разрушение уничтожает мой район |
Антихрист управляет им, плюясь злой мудростью |
Я уничтожаю угнетателей в арабских поселениях |
Я известен тем, что взрываю биты и правительства |
Мои взгляды умирают в своих кроватках, пока вы все закрываете глаза |
Двое из вас похищены, вы называете это террористическим преступлением |
СМИ поддерживают убийственную пропаганду |
Пока мы сражаемся вечно, как бессмертные горцы! |
Аль-Дурра, Шейх Ясин, невидимая боль |
Создание собственных историй для слепых, чтобы увидеть |
Хотите составить собственное мнение о бомбах, с которыми мы сталкиваемся? |
Каково твое мнение, если тебя поработили, а твою маму изнасиловали? |
Слишком легко говорить, когда ты далеко от жары |
Я ползу через Белый дом, и да, я вооружен до зубов |
С микрофоном, ручкой и блокнотом вот ваши доказательства: |
«Оружие массового поражения», господин Президент! |
Я хочу страну, свободную от несправедливости |
Я хочу страну, свободную от угнетения |
Я хочу страну, свободную от зла |
Я хочу свою землю и землю арабов - Да |
Арабы - Да! |
Арабы - Да! |
Арабы - Йе |
СФИНКС: |
Они сбрасывают бомбы на Багдад, Либнан, афганских палестинцев, Бен Ладена, |
Саддам |
Слушай, ислам - это мир, чувак. |
Но войны на этих улицах, чувак, заставили меня потерять сон, чувак |
Г-н. |
Политик, у меня небольшой вопрос: |
Почему ты ешь, а все твои люди нет? |
Я на миссии, чтобы вырваться из этой тюрьмы |
Если вы со мной и разделяете мое видение, давайте начнем со спасения детей! |
ШАДИЯ МАНСУР: |
Мы идем с достоинством и уверенностью в себе |
Мы не подчинились вашим законам доказательством крови |
Если бы вас утешала совесть, стали бы вы говорить за человека? |
Скажите, кто не спит по ночам - серьезно? |
Когда вы строите барьеры, мы вырастаем |
Наши дети и мы продолжаем увеличивать число |
Мы причина, по которой вы не хотите закрывать глаза |
Существует большая разница между сопротивлением и детерминантами. |
КРЮК: |
Ты хочешь оставить меня здесь навсегда… |
Я не могу избежать того, что слышат многие тысячи… |
Тогда ты полностью отвернешься от меня… |
И я боюсь… |
Рыцарь! |
Арабский ДА! |
Арабский ДА! |
Арабский ДА! |
арабский… |
Они предполагают, что у языка нет искусства, поэтому я буду говорить |
О каждой мечте, которая была вызвана их гневом и похоронена |
Он был разделен, окружен краской |
А решения, которые могли бы сработать, отодвигаются на второй план и позиционируются как террористические. |
Из глаз, которые заинтересованы в независимости |
После мировых войн защищенные и спрятанные |
Забытый и брошенный на недовольные плечи |
Скрыто с согласия в арабских землях |
С явным оппортунизмом |
Под исламской рекламой видны намерения |
Мошеннический упрямый психопат |
Секретная эгоистичная стратегия против человечества |
А после политики мы следим за вещами из кинозала |
Для каждого униженного араба я жду помощи |
Но все кончено, они разбили для нас слово «солидарность» |
И из наших мыслей они взяли карты, которые выигрывают игру |
Я хочу страну, свободную от несправедливости! |
Я хочу страну, свободную от угнетения! |
Я хочу страну, свободную от зла! |
Я хочу свою землю и землю арабов — да! |
Арабы — да! |
Арабы — да! |
Арабы — да! |
ПОРЫВ: |
Разрушительное разрушение уничтожает мой район |
Антихрист управляет им, плюясь злой мудростью |
Я уничтожаю угнетателей в арабских поселениях |
Я известен тем, что взрываю биты и правительства |
Мои взгляды умирают в своих кроватках, пока вы все закрываете глаза |
Двое из вас похищены, вы называете это террористическим преступлением |
СМИ поддерживают убийственную пропаганду |
Пока мы сражаемся вечно, как бессмертные горцы! |
Аль-Дурра, Шейх Ясин, невидимая боль |
Создание собственных историй для слепых, чтобы увидеть |
Хотите составить собственное мнение о бомбах, с которыми мы сталкиваемся? |
Каково твое мнение, если тебя поработили, а твою маму изнасиловали? |
Слишком легко говорить, когда ты далеко от жары |
Через Белый дом я ползу и да, я вооружен до зубов с микрофоном и |
ручка и блокнот вот ваши доказательства: «Оружие массового поражения», господин Президент! |
Я хочу страну, свободную от несправедливости! |
Я хочу страну, свободную от угнетения! |
Я хочу страну, свободную от зла! |
Я хочу свою землю и землю арабов — да! |
Арабы — да! |
Арабы — да! |
Арабы — да! |
СФИНКС: |
Они сбрасывают бомбы на Багдад, Либнан, Афган |
Палестинцы, Бен Ладен, Саддам |
Слушай, ислам - это мир, чувак. |
Но войны на этих улицах, чувак, заставили меня потерять сон, чувак |
Г-н. |
Политик, у меня небольшой вопрос: |
Почему ты ешь, а все твои люди нет? |
Я на миссии, чтобы вырваться из этой тюрьмы |
Если вы со мной и разделяете мое видение, давайте начнем со спасения детей! |
ШАДИЯ МАНСУР: |
Мы идем с достоинством и уверенностью в себе |
Мы сокрушили ваши законы своей стойкостью и кровью |
Если бы твоя совесть давала тебе покой |
Вы бы не говорили из-за пистолета |
Скажи мне, кто не спит по ночам? |
Пока вы строите контрольно-пропускные пункты, мы воспитываем наших детей |
И мы будем продолжать увеличивать количество |
Мы причина, по которой ты не осмеливаешься моргнуть |
Есть большая разница между человеком сопротивления и лицом, принимающим решения. |
Название | Год |
---|---|
Somos Sur ft. Shadia Mansour | 2018 |
Long Live Palestine Part 2 ft. Shadia Mansour, Hasan Salaam, DAM | 2009 |
Too Much ft. Shadia Mansour | 2011 |