| The views expressed on this track are not directly those of lowkey or logic,
| Взгляды, выраженные в этом треке, напрямую не связаны с низким ключом или логикой,
|
| were just drawing attention to the lifestyles that some people lead
| просто привлекали внимание к образу жизни, который ведут некоторые люди
|
| I was born in Birmancy, one of the south parts
| Я родился в Бирманси, одной из южных частей
|
| And I was born in Bazara, southside of Iraq
| А я родился в Базаре, на юге Ирака.
|
| We used to play football outside in the park
| Мы играли в футбол на улице в парке
|
| We used to dodge bullets outside in the dark
| Раньше мы уворачивались от пуль снаружи в темноте
|
| I never prayed, I was told there isn’t a god
| Я никогда не молился, мне сказали, что бога нет
|
| I prayed 5 times a day it’s like I lived in a mosque
| Я молился 5 раз в день, как будто жил в мечети.
|
| Me, I’m easy with a pint and some cricket to watch
| Мне легко с пинтой пива и крикетом, чтобы посмотреть
|
| They sanctioned everything we got, so now it isn’t a lot
| Они санкционировали все, что у нас есть, так что теперь это немного
|
| My mom and dad worked hard, always had employment
| Мои мама и папа много работали, у них всегда была работа
|
| My mom just left and my dad got poisoned
| Моя мама только что ушла, а папу отравили
|
| I was young but I was told that the government did it
| Я был молод, но мне сказали, что это сделало правительство
|
| From my heart I can say that I love being British
| От всего сердца могу сказать, что мне нравится быть британцем.
|
| I grew with 5 older brothers and sisters
| Я вырос с 5 старшими братьями и сестрами
|
| Yeah I had a lot of siblings but some have gone missing
| Да, у меня было много братьев и сестер, но некоторые пропали без вести
|
| Now it’s just me and my little sis
| Теперь только я и моя маленькая сестренка
|
| Britain’s got a lot of immigrants; | В Британии много иммигрантов; |
| they take our jobs everyday I swear I’m sick
| они забирают нашу работу каждый день, клянусь, я болен
|
| of it
| этого
|
| My Uncles trying to get to Britain quick
| Мои дяди пытаются быстро добраться до Великобритании
|
| I’m trying to find a job
| я пытаюсь найти работу
|
| Me I’m still illiterate
| Я все еще неграмотен
|
| every 2 weeks I’m signing on
| каждые 2 недели подписываюсь
|
| we only had school a little bit
| у нас была школа только немного
|
| I got kicked out of school very early, labeled as an idiot
| Меня очень рано выгнали из школы, заклеймив идиотом
|
| Before my uncle left us, he gave me his gun
| Прежде чем мой дядя оставил нас, он дал мне свой пистолет
|
| my girl just gave me a son
| моя девушка только что подарила мне сына
|
| You see it’s hot where I live, every day I bake in the sun
| Ты видишь, там, где я живу, жарко, каждый день я греюсь на солнце
|
| It’s cold where I live so I read every page to my son
| Там, где я живу, холодно, поэтому я читаю сыну каждую страницу
|
| And I’m getting mad, with what I look at and read
| И я схожу с ума от того, на что я смотрю и читаю
|
| I just met a couple elders that.
| Я только что встретил пару старейшин.
|
| My dad told me joining an army would be good for the peace
| Мой папа сказал мне, что вступление в армию будет полезно для мира
|
| I started meeting, now I’m training with the mujahedeen
| Начал встречаться, теперь тренируюсь с моджахедами
|
| Because I’ve heard that the westerners are coming with bombs
| Потому что я слышал, что жители Запада идут с бомбами
|
| I spent months in the regiment training up to be shot
| Я провел месяцы в полку, готовясь к расстрелу
|
| But this is my land, my country, I’ll defend it till I pass
| Но это моя земля, моя страна, я буду защищать ее, пока не пройду
|
| I just got the message that they’re sending me to Iraq
| Я только что получил сообщение, что меня отправляют в Ирак.
|
| Our pain is the same, but it’s all relative
| Наша боль одинакова, но все относительно
|
| They cried the same tears, you cried for your relatives
| Они плакали такими же слезами, ты плакала о своих родных
|
| And one way or another, my brother were all relatives
| И так или иначе, у моего брата все были родственники
|
| Home is where the heart is, yeah that’s where it is
| Дом там, где сердце, да, оно там
|
| Now I’m in the south of Iraq, it’s a smelly place
| Сейчас я на юге Ирака, вонючее место
|
| I don’t know who to trust, everybody’s got a hairy face
| Я не знаю, кому доверять, у всех волосатые лица
|
| And Bazara’s a scary place, it’s worse than it used to be
| А Базара страшное место, хуже, чем раньше
|
| They’re dropping bombs everyday
| Они сбрасывают бомбы каждый день
|
| Even little boys shooting me
| Даже маленькие мальчики стреляют в меня
|
| I shoot at white faces, and any green suit I see
| Я стреляю в белые лица и любой зеленый костюм, который вижу
|
| Every regiment’s lost a couple of troops; | Каждый полк потерял пару человек; |
| we’ve lost 2 or 3
| мы потеряли 2 или 3
|
| I still go to pray in the same place the mosque used to be
| Я до сих пор хожу молиться в то же место, где раньше была мечеть
|
| I see little kids starving to death, with no food to eat,
| Я вижу маленьких детей, умирающих от голода, без еды,
|
| But an orders an order, we’ve got to clean the city up
| Но заказ заказ, мы должны очистить город
|
| They see how we’re suffering, and still they don’t pity us
| Они видят, как мы страдаем, и все равно не жалеют нас.
|
| They shoot us every day tomorrow’s probably me
| Они стреляют в нас каждый день, завтра, наверное, я
|
| We’re trying to help these bastards, but it’s like they don’t want to be free
| Мы пытаемся помочь этим ублюдкам, но они как будто не хотят быть свободными
|
| Yeah these people don’t know what freedom is
| Да, эти люди не знают, что такое свобода
|
| I saw my colleague rape a woman against her will, but I didn’t agree with it
| Я видел, как мой коллега изнасиловал женщину против ее воли, но я не согласился с этим
|
| I shot a soldier in the face, and then I hacked '. | Я выстрелил солдату в лицо, а потом зарубил». |
| Real quick
| Очень быстро
|
| My sergeant got shot in his face by some dumb young kid,
| Моему сержанту выстрелил в лицо какой-то тупой мальчишка,
|
| Now I just want to go home that’s where my heart is
| Теперь я просто хочу пойти домой, где мое сердце
|
| My heart is in Bazara, and never will I part it
| Мое сердце в Базаре, и я никогда не расстанусь с ним
|
| this wars going nowhere, tell me why did we start it'
| эта война никуда не денется, скажи мне, почему мы ее начали?
|
| I’m fighting regardless till I’m resting where Allah is
| Я сражаюсь, несмотря ни на что, пока не отдыхаю там, где Аллах
|
| Come to think of it, I should have never joined the army
| Если подумать, мне не следовало идти в армию
|
| And when I think about it, I don’t hate these Iraqi’s
| И когда я думаю об этом, я не ненавижу этих иракцев
|
| Yeah bullets flying past me, I’m scared but I can’t run,
| Да, мимо меня пролетают пули, мне страшно, но я не могу бежать,
|
| I take my sister upstairs and get my uncles old gun
| Я беру свою сестру наверх и беру старый пистолет моего дяди
|
| Don’t know if it’s terrorists or just some civilians,
| Не знаю, террористы это или просто гражданские,
|
| But I’ve been told to neutralize the threat up in that building
| Но мне сказали нейтрализовать угрозу в том здании
|
| I see the soldiers they’re about to pass, I take my pistol out and blast
| Я вижу солдат, которых они собираются пройти, я достаю пистолет и стреляю
|
| A bullet wizzes by my face and tears my friends mouth apart,
| Пуля свистит у моего лица и разрывает рот моим друзьям,
|
| I saw red, and starting shooting to make em all dead
| Я увидел красный и начал стрелять, чтобы убить их всех
|
| I tried to guard my sister, but a bullet hit her forehead
| Я пытался охранять сестру, но пуля попала ей в лоб
|
| I ran up the steps to see if I buried them all
| Я взбежал по ступенькам, чтобы посмотреть, не похоронил ли я их всех.
|
| But all I saw was my little sister dead on the floor
| Но все, что я видел, это моя младшая сестра, мертвая на полу
|
| Our pain is the same, but it’s all relative
| Наша боль одинакова, но все относительно
|
| They cried the same tears, you cried for your relatives
| Они плакали такими же слезами, ты плакала о своих родных
|
| And one way or another, my brother were all relatives
| И так или иначе, у моего брата все были родственники
|
| Home is where the heart is, yeah that’s where it is | Дом там, где сердце, да, оно там |